Término "mispick"

Quisiera saber cómo traducir el término inglés "mispick". Me gustaría saber sus distintas acepciones. Lo he encontrado en un manual de una impresora.
Gracias.
Respuesta
1
Te comento lo que sé del término "mispick". La mejor traducción sería "puntada mal dada" casi como "puntada sin hilo". Se usa más que nada para referirse a tejidos, un "mispick" es un "punto errado" en un tejido de lana o de algodón. Evidentemente aplicado a una impresora el término significa punto errado de impresión, y calculo que está referido a una impresora de punto y no a chorro, porque ya no tendría sentido.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas