Traducción al ingles

Hola,buenos días, ¿como puedo enviarle un texto para su traducción al ingles?

no veo el link de de su email.

[email protected]

Gracias

1 respuesta

Respuesta
-1

El texto se copia aquí, donde hace la pregunta para que pueda verlo.

Es una carta de presentacion que acompañara a un cv. No se, si estara escrito con las condiciones o constumbres anglosajonas. De todas formas, agradezco mucho la ayuda y su colaboracion. Muchas gracias.

Las rayas horizontales son palabras que no deseo que sean publicas y que se sustituiran, en su momento, por las originales :-)

               " Les envío este currículo personal con el motivo de darme a conocer a ustedes , ofrecerles mi colaboración y explicarles mis futuros proyectos.

Tengo experiencia en Diseño Grafico, tanto en 2 como en 3 dimensiones, habiendo tenido mi primera experiencia, con los programas de------, ya,en el lejano año de 1999.

Tengo amplia experiencia en productos informáticos, ingeniería y estructuras constructivas, así como, en la presentación de trabajos con programas de retoque fotográfico.

Poseo, galería personal en la web: ---------------, en donde se apreciaran trabajos de fotografía, interiorismo, estructuras, , vector, collage, retoque fotográfico, así como, la fusión de objetos de 2 y 3 dimensiones en algunos de mis proyectos.

Una de mis ideas, es extender en los centros educativos el uso de los programas ----como herramientas para profesores y de enseñanza educativa y como asignatura extra-escolar para niños. Hoy en mi país, es un asunto, casi desconocido en las aulas, y de uso, casi exclusivo, en profesionales de Internet y de publicidad.

Defiendo, que los programas-----,pueden ser usados, sin problemas, por los más jóvenes, en las aulas y en sus casas, siendo herramientas de aprendizaje para estimular la enseñanza, satisfacer la curiosidad y potenciar la creatividad y la imaginación. Por ello, busco ofrecer mis servicios en------, y el apoyo, para fomentar estos estudios e iniciativas, que creo rentables,productivas y muy provechosas para todas las partes interesadas.

Asimismo, busco, con el uso de ------en el -------, que las -------se sumen a otro proyecto que supone incluir, a este colectivo, dentro del mundo del diseño, como sucede ya en Estados Unidos , donde son miles sus usuarias, extendiendo, su enseñanza en centros privados y academias, así como, a través, de la enseñanza de un futuro libro, el uso de las redes sociales, y la ya, realizada, exposición en una galería de arte, en el centro comercial, ---------(con un alto éxito de visitantes interesados en los programas ------y en las técnicas aplicadas).

Son estos, proyectos ambiciosos, que necesitan el necesario el soporte y el respaldo de -------en mi país, así como, todas las herramientas y ayudas para estos cometidos, ya que las ideas , la creatividad y la motivación ya están sobre la mesa, siendo necesarios, solo, el apoyo y el patrocinio empresarial y contando, como no podía ser de otro modo, con todo mi apoyo, asesoramiento y experiencialaboral, comercial y didáctica.

Gracias por su atención, atentamente:"

Ha pegado el texto sin formato y no se puede leer. De todas formas en todoexpertos aclaramos dudas, respondemos preguntas y ayudamos de forma totalmente desinteresada, pero no hacemos traducciones de textos completos ya que es nuestra profesión y por estos servicios cobramos unas tarifas. Usted ha enviado un texto muy extenso y en el caso de las traducciones podemos ayudar con un fragmento, expresión o palabra difícil, pero obviamente no trabajamos "gratis" y traducir es nuestro trabajo. Si tiene alguna dificultad concreta con este texto, un fragmento, una expresión, etc.. estaré encantada de ayudarle.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas