Traduccion frases latin

Hola, me podrías traducir estas dos frases, ¿por favor?
Artemissia, Mausoli regis uxor, quae nobile illud Halicarnassi fecit sepulcrum, quamdiu vixit, vixit in luctu, eidemque etiam confecta contabuit.
Illustrissimi viri sape humili loco nati fuerunt, Socrates, quem oraculum Apollinis sapientissimum iudicavit, obstetricis filius fuit. Euripides, poeta tragicus, matrem habuit, quae olera venditabat.
Gracias
Respuesta
1
Artemisia, esposa del rey Mausolo, la que construyó aquel famoso sepulcro de Halicarnaso, mientras vivió, vivió de luto, y en honor de él, incluso, murió de inanición.
Los hombres más ilustres a menudo nacieron en un humilde lugar. Sócrates, a quien el oráculo de Apolo designó como el más sabio, fue hijo de una comadrona. Eurípides, el poeta trágico, tuvo una madre que vendía verduras.
[Es saepe, no sape]
G. Laguna
Tradicionclasica.blogspot.com

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas