Traducción al Latín

Estimado steelhawk:
Te rogaría tuvieras la gentileza de traducirme esta frase al Latín. Es algo importante para mi.
"Cuida los libros para que nos acompañen en nuestras vidas. Ellos pueden ser eternos, nosotros no"
Muchas gracias y felicidades por lalabor.

1 Respuesta

Respuesta
1
Disculpa que no te respondí antes, es que no había visto el mensaje.
Vamos a tratar de traducirlo.
1) El imperativo de CUIDAR en latín se decía CURA
2) El acusativo de LIBROS queda -casualmente- tal cual: LIBROS.
3) EN NUESTRAS VIDAS en latín se dice IN NOSTRIS VITIS
4) ACOMPAÑAR se dice en latín -entre otros- COMITOR, y conjugado COMITENTUR.
5) EL latín no tiene el demostrativo ÉL / LA, sino que necesita referirse a algo ya aludido, por lo cual usaremos ILLI, que significa AQUELLOS.
6) Finalmente, para darle un giro gramatical más latino, y no repetir POSSE ESSE (Poder ser), vamos a utiilzar el verbo NEQUEO conjugado, que quiere decir "NO PODEMOS, NO ESTAMOS EN CONDICIONES".
De este modo, la frase quedaría:
--------------
Cura libros UT in nostris vitis nos comitentur.
Illi aeterni possunt esse, nos nequimus.
-----------------
Bueno, saludos y espero haber sido de ayuda. Cualquier duda, a las órdenes.
Steel.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas