¿La expresión "creer en una religión" es correcta desde un punto de vista lingüístico?

En un foro donde utilicé la expresión "creer en religiones", un forero me
ha corregido diciendo: "Se cree en Dios. En una religión no se cree, se
decide seguir y practicar o no"
Bien, quería saber si la expresión que yo utilicé "creer en una religión"
es válida o hay alguna incorrección semántica y es mejor decir "practicar
una religión" como me corrigió el forero. Según el diccionario de la RAE,
la religión es un conjunto tanto de creencias como de prácticas", por lo
que yo pienso que se podría admitir tanto creer como practicar una
religión.

Un saludo y muchas gracias por su tiempo y atención.

Añade tu respuesta

Haz clic para o