Software para traducciones.

HOla.
ME dedico a traducciones de Inglés-Español, E-I.
Me preguntaba si hay algún software especializado en el campo de las traducciones que me ayude y tenga un método estructurado para las traducciones.
Si es que existe, realmente me ayudaría mucho.
Gracias.

1 Respuesta

Respuesta
1
He estado buscando y lo más parecido que he encontrado es este programa: Lingo
http://www.lexicool.com/soft_lingo2.asp?IL=3
http://www.lexicool.net/download/lnden_2h.exe
No sé si te servirá o no, pero antes de descartarlo, pues prefiero que lo pruebes tú que eres el que en definitiva lo va a utilizar.
"Lingo 2.0 para Windows ha sido concebido, precisamente, para satisfacer las necesidades de traductores profesionales, permitiéndoles, de una manera muy simple, crear o actualizar un glosario especifico mientras se trabaja en una traducción. Con Lingo los traductores descubren que se puede lograr incorporar la creación y la gestión de glosarios en su trabajo cotidiano sin ninguna perdida de rendimiento."
Características principales:
* Creación de un número infinito de glosarios especializados en dos lenguas (puede ser configurado para las características no estándares, por ejemplo ruso, griego etc.)
* Puede ser utilizado con todos los programas de tratamiento de texto Windows
* Concebido para crear y modificar el glosario mientras se traduce
* Gestión de glosarios voluminosos (ex. Más de 20000 entradas)
* Función 'búsqueda', rápida y fácil de configurar
* Interface tipo 'barra de útiles' que no molesta y que se puede configurar para estar en primer plano delante del tratamiento de texto que se utiliza para traducir.
* Opciones "copiar/pegar rápidamente" que facilitan la introducción de palabras en un documento.
* Funciones completas de importación y exportación, que quieren decir que los glosarios creados con Lingo 2.0 pueden ser utilizados en otras aplicaciones (Word, Excel, WordPerfect, etc.)

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas