Español en Argentina. Urgente..

Porque Argentina usa el Vos, y porque conjugan en segunda persona del singular el vos.Por ejemplo tenés, jugás, decime, que castellano usa y a que se debe

1 Respuesta

Respuesta
1
Como dices que es urgente, te responderé de manera más o menos breve. Si necesitas más información, o no te queda algo claro, pregúntame lo que sea.
Verás, en latín el pronombre de segunda persona singular era "tu", y el plural "vos" (que significaba 'vosotros', o en América 'ustedes'). Sin embargo, pronto empezó a usarse también "vos" para el singular. No está muy claro por qué, pero pudo ser porque durante un tiempo hubo dos emperadores romanos, y aunque hablaran solo con uno, se referían a los dos.
El uso de "vos" entonces se convirtió en una forma cortés, educada, que usaba la gente para hablar con su superior (como hoy en día el "usted").
Este uso se extendió al español, y de ahí llegó a América durante el siglo XVI.
¿Por qué, si se decía "vos" tanto en España como en América, hoy en día los españoles solo decimos "tú"? Pues porque hacia el siglo XVI la gente empezó a usar "vos" con todo el mundo, incluso con la gente más humilde; al principio cuando te dirigías a alguien muy importante le tratabas de "vos", pero después incluso hablando con una campesina le podías decir "vos sois/sos muy hermosa"...
Y entonces la gente dejó de usar el "vos", porque era demasiado "popular". En España se usó el "tú" para lo coloquial, y el "usted" para lo formal (el problema del "vos" es que ya no se sabía si era formal o informal, era muy confuso, pues se utilizaba en ambos casos).
En América, "vos" siguió usándose, pero sustituyó al "tu" como pronombre informal, dejando "usted" para lo formal (como en España).
Y lo que preguntas del verbo:
Como te he dicho antes, en latín vos era plural ('vosotros/ustedes'). Por esto cuando se empezó a utilizar vos para el singular el verbo que lo acompañaba seguía siendo el plural:
En latín "vos tenedes" al principio significaba 'vosotros tenéis/ustedes tienen', y después pasó a significar también 'usted tiene'.
Era muy frecuente en latín que la -d- entre vocales desapareciera, por lo que "tené(d)es" se quedó en "tené-es" y al final "tenés" o "tenéis". En el siglo XVI había mucha confusión, algunos decían tenés, otros tenéis. Al final en América "triunfó" tenés, jugás... mientras que en España se prefirió tenéis, jugáis (ustedes tienen en españa se dice vosotros tenéis).
Y esta es la explicación. Espero que no te haya resultado difícil de entender, si no entiendes algo, no dudes en preguntarme!
Un abrazo

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas