El conjunto de todos esos símbolos constituye la transcripción fonética de los sonidos del inglés. Normalmente los diccionarios te suelen dar la transcripción correspondiente a la pronunciación que se considera estándar (Received Pronunciation, RP), aunque a veces hay pequeñas variaciones (en los diccionarios; en el inglés que habla la gente de la calle las variaciones son inmensas).
Tienes una tabla de símbolos fonéticos del inglés aquí:
http://www.omniglot.com/writing/english.htm . Al principio todo esto es un lío, pero, como ves, cada símbolo viene acompañado de palabras de ejemplo, y si las conoces podrás ir identificando poco a poco cada símbolo con el sonido correspondiente. Si alguna de las palabras te resulta conocida y sabes cómo se pronuncia, cuando mires la transcripción fonética de una palabra que no conoces sólo tienes que ir a la lista de sonidos y ver cómo se pronuncia cada uno según la palabra de ejemplo.
En cuanto te hayas familiarizado un poco con ellos resulta más fácil de lo que parece, aunque tienes que tener cuidado con las diferentes vocales, que creo que es lo más complicado. Por ejemplo, con las cinco vocales del español, pronunciarías "cut" y "cat" igual, pero sin embargo, el sonido que harías como "a" no es exactamente igual en ambas palabras y, por lo tanto, el símbolo fonético correspondiente no es el mismo.
Otra página que pueden servirte de ayuda es
http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/, ya que en ella puedes encontrar ejemplos de pronunciación de sonidos ingleses que te pueden venir bien, por ejemplo, para distinguir lo de las vocales que te decía antes.
Además ahora hay diccionarios de inglés que vienen con un CD-ROM que te puedes instalar en el ordenador y en el que tienes la opción de escuchar la pronunciación de las palabras (como por ejemplo el Gran Diccionario Oxford).