Sometimes... Muy buena... Para traducir

Otra ayuda profa..muchas gracias...
Itand's not the way you lead me
by the hand into the bedroom
itand's not the way you throw your clothes
upon the bathroom floor
Been thinking about you
i just couldnand't wait to see
fling my arms around you
as we fall in ecstacy
Ooh sometimes
the truth is harder than the pain inside yeah
ooh sometimes
itand's the broken heart that decides
Itand's not the way that you caress me
toy with my affection
itand's not my sense of emptiness
you fill with your desire
Climb in bed beside me
we can lock the world outside
touch me, satisfy me
warm your body next to mine
Ooh sometimes
the truth is harder than the pain inside yeah
ooh sometimes
itand's the broken heart that decides
Ooh sometimes
the truth is harder than the pain inside yeah
ooh sometimes
itand's the broken heart that decides

1 Respuesta

Respuesta
1
Te copio aquí la traducción. Parece que donde tiene que haber un apóstrofe pone "and'" en la letra que has copiado, pero bueno...
No es la forma en la que me guías
De la mano hasta el dormitorio
No es la forma en la que tiras tu ropa
En el suelo del cuarto de baño
He estado pensando en ti
Es que no podía esperar
A rodearte con mis brazos
Mientras llegamos al éxtasis
Oh, a veces
La verdad es más dura que el dolor en tu interior, sí
Oh, a veces
Es el corazón roto el que decide
No es la forma en la que me acaricias
Juegas con mi afecto
No es mi sensación de vacío
Que llenas con tu deseo
Sube a la cama a mi lado
Podemos dejar al mundo encerrado fuera
Tócame, satisfáceme
Calienta tu cuerpo junto al mío
Oh, a veces
La verdad es más dura que el dolor en tu interior, sí
Oh, a veces
Es el corazón roto el que decide
Oh, a veces
La verdad es más dura que el dolor en tu interior, sí
Oh, a veces
Es el corazón roto el que decide

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas