Pod´ria traducir unos SMS: ROM-ESP? Gracias.

Hola, me podría traducir unos SMS de rumano a español. Le agradezco mucho. Me corre prisa, pero entiendo que quizá no tenga tiempo de hacerlo hoy. Espero su respuesta, cuando le sea posible... MUCHAS GRACIAS
"Dute si trimitei bani lu mama ca eu nu am ai auzit ca fata e bolnava asta sa te interes pe tin nu d min.treb sa te gandesti la asta nu sa innebunesti dupa baba!"
"Ma idiotule pe tine nu te intereseaza ce face fata e bolnava daca e bolnava are ce manca mentru ce naiba mai traiesti pe lumea asta?nesimtitule"
"OK.am st d ce am sp9.cum poti minti pana si in ultima clipa?dar cr k e mai bine asa.nu are nici un rost sa ne vedem.de fapt eu nu vreau sa te mai vad!!"
"E rau...mai bine nu ne vedeam,ma simt mai rau k anainte.simt k dk av mai multa grij de tine acum erai ku mine ac.ce difer.acum putin timp eram impreuna iar acum incerc sa ne refac viata fiecare.ce difer...nu.tu ce crez putem uita tot si so luam de la capat.putem...tu vrei""

1 Respuesta

Respuesta
1
Bueno acabo de conectare te lo are enseguida... estoi haciendo unas cosas y en un rato te lo tradusco ok
Multumesc :-) Eres muy amable. Cuando puedas, no te preocupes. Pa
D
El texto en rumano seguido de el español----
"Dute si trimitei bani lu mama ca eu nu am ai auzit ca fata e bolnava asta sa te interes pe tin nu d min.treb sa te gandesti la asta nu sa innebunesti dupa baba!"

Quiere decir: Vete y envia dinero a mi madre que yo no tengo, ¿Te has enterado de que la chica esta enferma?. Esto que te interese a ti y no a mi, Tenias que pensar en eso no que te vuelvas loco por la abuela
"Ma idiotule pe tine nu te intereseaza ce face fata e bolnava daca e bolnava are ce manca mentru ce naiba mai traiesti pe lumea asta?nesimtitule"
Idiota a ti no te interesa que hace la chica, ¿Esta enferma y esta enferma tiene que comer? ¿Tu para que diablos vives en ese mundo? Sinverguenza
"OK.am st d ce am sp9.cum poti minti pana si in ultima clipa?dar cr k e mai bine asa.nu are nici un rost sa ne vedem.de fapt eu nu vreau sa te mai vad!!"
Ok Sabia yo por que lo avia dicho. ¿Cómo puedes mentir y asta ahora? Pero creo que es mejor asi, No tiene sentido que nos veamos, La verdad yo ya no quiero verte!
"E rau... mai bine nu ne vedeam, ma simt mai rau k anainte.simt k dk av mai multa grij de tine acum erai ku mine ac.ce difer.acum putin timp eram impreuna iar acum incerc sa ne refac viata fiecare.ce difer... nu.tu ce crez putem uita tot si so luam de la capat.putem... tu vrei""

Esta mal... Mejor no nos veamos, Me siento mas mal que antes, Siento que si te cuidarias mas ahora estarias aqui con migo, Que diferencia hace poco tiempo estavamos juntos, Pero ahora intentamos reacernos la vida cada uno, que diferencia, No, ¿Tu qué crées podemos olvidar todo y empezar de nuevo?. ¿Podemos?. ¿Tu quieres?

Esto es lo que queria decir... te avizo que mi escritura esta asi xk soy rumano y puede que algunas cosas te suenan raras jeje
Eso es todo cuando tengas mas dudas estare aki para contestar o a mi correo [email protected]

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas