Dudas de arameo y hebreo
Buenas tardes. Siento molestarle de nuevo con respecto a mi pregunta de la traducción de Nicolás al Arameo o Hebreo.
Mi duda es la siguiente. Entre en la página que me recomendó. He estado mirando, pero tengo dudas acerca de la grafía de las vocales, pues no sé si serían de aplicación las matres lectionis, por lo que me planteo la siguiente duda que agradecería me aclarase.
NICOLAS: nun, yod, kaph, wav, lamed, alef, samekh
o NICOLAS: pero sin la yod, wav, alef?
es decir, escribir o no las vocales.
Un cordial saludo.
Mi duda es la siguiente. Entre en la página que me recomendó. He estado mirando, pero tengo dudas acerca de la grafía de las vocales, pues no sé si serían de aplicación las matres lectionis, por lo que me planteo la siguiente duda que agradecería me aclarase.
NICOLAS: nun, yod, kaph, wav, lamed, alef, samekh
o NICOLAS: pero sin la yod, wav, alef?
es decir, escribir o no las vocales.
Un cordial saludo.
Respuesta de cozacov
1