Me gustaría que me ayudaras a pedir empleo en inglés

Hola QUICO otra vez molestandote, necesito que me heches la mano fijate que quisiera saber como solicitar empleo en ingles, con los siguientes datos:
primero la forma de como escribir que me entere de el empleo en el periodico, luego pues empezando con el nivel de estudios que tengo que de hecho En este caso es que soy profesora de Ingles que estudie en la universidad en la escuela de idiomas y que me fui a perfeccionar en el extranjero, he tomado cursos de especializacion en el idioma y que como experinecia he trabajado dando clases en el Angloamericano, en harmon hall, en escuelas privadas y que me encanta enseñar por hobby, ademas que tengo disponibilidad de tiempo y si es necesario viajar pues lo haré.
por ultimo poner en donde contactarme por ejemplo en mi direccion de correo o a mi telefono [email protected] y el telefono es 156196.
bueno y la despedida.
De nuevo te doy las gracias de antemano, simepre me ayudas bien padre, te soy sincera esto es para un examende ingles al cual la verdad se me dificulta pero tengo que pasar, ayudame por favor, bueno mi examen es el lunes 20 DE ENERO ojala pueda recibir respuesta pronto. Bye
pd: a lo mejor tu tienes un formato o un ejemplo de como se hace este tipo de documentos que me puedas prestar.
!!!!PLEASE!!!!!
ATT.}
ANDI14
Respuesta
1
Antes que nada ten en cuenta que no hay UNA manera de hacer un CV (curriculum vitae). Hay, eso sí, unas lineas generales a seguir, y por lo tanto yo te voy a decir como lo haría yo. Por supuesto, si te han dado una pauta fija a seguir y yo lo he hecho diferente es posible que te suspendan, por lo que no debes limitarte a presentar lo que yo te envío sin revisar antes si está de acuerdo con las normas que tú debes seguir según las instrucciones que te hayan dado, porque a lo mejor quieren que lo hagas de una determinada manera.
Voy a suponer que el CV vas a enviarlo por carta, es decir, no vas a entregarlo en mano, por lo que debes acompañar una carta de introducción que debe ser más o menos así (también puedes copiar la que encontrarás en http://www.midas-leonardo.co.uk/guide/cv.html, pero igual se nota mucho que la has copiado)
[-> significa "alineado a la derecha"]
->[aquí tu nombre]
->[tu dirección]
->[tu ciudad]
->[tu teléfono, fax]
[aquí pon la empresa a la que envías el CV]
[su dirección]
->(Tu ciudad), January 20th, 2003
Dear Sirs,
Concerning your advertisment, which was published yesterday, Juanuary 19th, in EL PAÍS [o el periódico que quieras], because of my knowledge and experience I think I could be the appropriate person to do this job, so I am very pleased to enclose you my curriculum vitae.
Hoping to hear from you soon,
Yours faithfully,
[tu firma]
Después, el CV propiamente dicho; yo te aconsejo que copies unos de los que puedes encontrar en http://www.midas-leonardo.co.uk/guide/cv.html y que cambies lo que sea necesario. ¡No te voy a hacer yo todo el trabajo! ;-)
No uses el más completo; si lo haces tan profesional se notará que lo has copiado. Te recomiendo el de "Jane Appleton", es sencillito.
Como última ayudita te traduzco lo que has puesto en tu pregunta:
I attended to classes at the School of Languages in the University and after that I stayed abroad to improve my language skills. I have done several specialization courses in English.
As a teacher of English I worked teaching classes in the Angloamerican Insitute, in Harmon Hall and in private schools. I like to teach as a hobby; in addition, I have a wide availability of time and can travel.
Ahora a ti te toca ponerlo bien puesto en el CV, los años, etc.
Espero haberte ayudado; ¡La verdad es que me has dado bastante trabajo! :-)
uchisimas gracias de verdad te lo agradezco y perdon si te pido mucho pero l averdad es que eres genial. Lo voy a acomodar y despies te escribo que tal me fue gracias.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas