Podrias traducirme esto por favor?

Hola, podrias traducirme esto por favor? Puede que algunas palabras no esten bien escritas del todo, ya que esta copiado de un texto escrito a mano y no entiendo muy bien la letra... Se que es coñazo pero si pudieras traducirmelo me harias un gran favor
Gracias
Sper cà êntr-o zi. Cupidon na bate si la usa ta. Orium o prietenà sigurin o sà ai altò turi cu toate cà lote numai un desen care o reprezintà(un desen foarte prost)
Si e deghizatà ên Cupidon.
Ce sà spun prieteni pt. Totudiuna si crede-mò sigur cà esti foarte important pt. Mine si dàca ai nevoie de ajutorul meu sti unde mià gòsesti.
Deci troducere usuoarò. Si încà cerea
sa[nu] mà uiti
Cu drag Anamaria !

2 respuestas

Respuesta
1
Alla va:
"Espero que algun día Cupido llame tambien a tu puerta.De cualquier manera, una amiga tendrás seguro a tu lado aunque (aqui no entiendo)solo un dibujo que la representa (un dibujo muy malo).
Y está disfrazada de Cupido.
Que te diga, amigos para siempre y creeme, seguro que eres muy importante para mi y si necesitas mi auyda, sabes donde me encuentras.
Por lo tanto, traduccion facil y otra cosa: no me olvides.
Respuesta
1
Sper ca intr-o zi Cupidon o sa bata si la usa ta, pina atunci poti sa ai cu tine desenul unei prietene deghizata de Cupidon. ( Un desen foarte prost ).
In concluzie priteni pentru toata viata, poti sa sti ca daca o sa ai vreodata nevoie de mine stii unde sa ma gasesti.
Cu drag Anamaria !
Tuve que cambiar un poco la estructura espero que te sirva.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas