Perdona la demora!
Bueno, en realidad es muy simple. Te explico también la diferencia con "who", y te doy ejemplos. Antes que nada, decirte que "whom" no es "a quien" necesariamente. A veces coincide, a veces, no.
-WHOM. Se usa para referirse al objeto directo de la oración y después de una preposición, aunque casi siempre puede ser reemplazado por "who". "Whom" es perfecto para la escritura formal.
Ejemplo 1:
"The woman whom I wanted to see" (El sujeto es "I", el objeto es "the woman". "Whom" se refiere al objeto que es "the woman"). De igual forma, en lenguaje oral, se suele reemplazar "whom" por "who". Así que lo normal es decir "The woman who I wanted to see" o "The woman I wanted to see".
Ejemplo 2:
"What was the name of the person to whom you spoke on the phone?" (Hay una preposición, lo correcto es usar "whom" luego de "to".
Ejemplo 3:
"The people with whom I work are very nice" ("Whom" no significa "a quien". Tiene una preposición antes, por lo tanto, no se puede reemplazar por "who").
- WHO. Se usa para referirse al sujeto, y en lenguaje oral. Me preguntaste sobre el lenguaje oral, pues generalmente "whom" es reemplazado por "who", incluso "that" es un término general muy usado también. En los casos en los que sea incorrecto se escuche mal quizás, se parafrasea o simplemente no se usa nada, tal y como te lo indiqué en el Ejemplo 1.
Ejemplo 4:
"The woman who lives next door" (El sujeto es "the woman" y "who" se refiere a "woman").