Para esto necesitaré tu dirección de correo. Si tienes fuentes Unicode que te permitan ver texto en japonés será más fácil. Si no las tienes o no sabes qué son las fuentes unicode, entonces te mandaré un archivo gráfico. Tengo que aclararte que tu nombre se debe escribir en katakana y no en hiragana. Katakana es el silabario utilizado para nombres extranjeros y palabras importadas, mientras que hiragana se reserva para palabras y desinencias propias del japonés. Aun así te lo escribiré en ambos silabarios por si tienes la curiosidad de comparar, pero lo correcto es escribirlo sólo en katakana. En cuanto a la pronunciación, estás de suerte. Cosa rara, tu nombre no contiene sílabas que no existan en japonés, salvo la sílaba "la" (y la Vi de Vilaseca, que no existe en el idioma japonés pero aun así tiene su grafía en katakana, hecha expresamente para poder escribir nombres extranjeros con este sonido). Por tanto tu nombre no cambia gran cosa. Quedaría como "kiko moreno viraseka". Dame la dirección de correo y te enviaré el gráfico.