Me gustaría que alguien me ayudase a traducir un pequeño texto del español al rumano.

Hola, si no es mucha molestia me gustaría que alguien me tradujese el siguiente párrafo:

"El dia que te conocí se convirtió el dia mas feliz de mi vida. Hemos pasado por diferentes situaciones y siempre lo hemos solucionado todo, Contigo me he sentido como una niña pequeña disfrutando en un parque de atracciones, y me as dado la alegría que nadie hasta ahora a podido darme. Si ya a llegado la hora de que esto acabe, quiero decirte que eres lo mejor que me a pasado en la vida. Gracias por todo. Te quiero y te querré el resto de mi vida,

1 Respuesta

Respuesta
1

Aquí tienes la frase en Rumano:

"¿A doua zi te-am cunoscut devenit cea mai fericita zi din via?a mea." Am trecut prin situa? ¿Ii diferite? I s-au rezolvat intotdeauna tot, cu ce m-¿Am sim? ¿It ca o feti? ¿A bucura de un parc de distrac? ¿Ii,? I mi-a dat bucurie ca nimeni pâna acum mi-a dat. • Daca este timpul pentru ca aceasta sa se încheie, vreau sa-? ¿I spun ca e? ¿Ti cel mai bun lucru care mi sa întâmplat în via?a. Multumesc pentru tot. ¿Te iubesc? ¿I te voi iubi tot restul vie? Ii melé,

Cordiales saludos

En el sitio que pones un signo de interrogación, que letra o símbolo ba?

Te propongo otra vez la traducción:

¿A doua zi te-am întâlnit a devenit cea mai fericita zi din via? A mea. ¿Am trecut prin situa? ¿Ii diferite? I s-au rezolvat intotdeauna tot, cu ce m-¿Am sim? ¿It ca o feti? ¿A bucura de un parc de distrac? ¿Ii,? I cum mi-a dat bucuria pe care nimeni nu a fost pâna acum în masura sa-mi dea. Daca este timpul pentru a termina, vreau sa-? ¿I spun ca e? ¿Ti cel mai bun lucru care mi sa întâmplat în via?a. ¿Mul? Umesc pentru tot. ¿Te iubesc? ¿I te voi iubi tot restul vie? Ii melé,

No se porque la primera vez ha salido el interrogante pero es una "t" .

"A doua zi te-am cunoscut devenit cea mai fericita zi din via?a mea."
¿Am trecut prin situa? ¿Ii diferite? I s-au rezolvat intotdeauna tot, ¿cu ce m-am sim? ¿It ca o
feti? ¿A bucura de un parc de distrac? ¿Ii,? I mi-a dat bucurie ca nimeni pâna acum mi-a dat. • Daca este timpul pentru ca aceasta sa se încheie, ¿vreau sa-? ¿I spun ca e? ¿Ti cel mai bun lucru care mi sa întâmplat în via?a. Multumesc pentru tot. ¿Te iubesc? ¿I te voi iubi tot restul vie? Ii melé.

A ver si ahora funciona!

Esta es la definítiva, he descubierto que esta plataforma no contiene caracteres con tilde abajo y por eso pone los interrogantes... ahora ya lo he modificado todo y queda así:

"A doua zi te-am cunoscut devenit cea mai fericita zi din viata mea."
Am trecut prin situatii diferite si s-au rezolvat intotdeauna tot, cu ce m-am simtit ca o
Fetita bucura de un parc de distractii, si mi-a dat bucurie ca nimeni pâna acum mi-a dat. • Daca este timpul pentru ca aceasta sa se încheie, vreau sa-ti spun ca esti cel mai bun lucru care mi sa întâmplat în viata.

Multumesc pentru tot. Te iubesc si te voi iubi tot restul vietii melé.

Cordiales saludos

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas