Expresión " I think you´re the best greatest..."

hola, me gustaría saber la traducción de 2 frases que aparecen en una tarjeta (card) creo que en clave de humor, es en ingles americano creo que en ironía. Allá va

" I think you´re the best greatest...( even though my bartender runs a close second!)"

no tengo ni idea, gracias.

1 Respuesta

Respuesta
1

Como habrás notado, es slang, así que no necesariamente es gramaticalmente correcto. Y sí, es quizás ironía, aunque se podría tomar como broma también.

"I think you're the best greatest" = Pienso que eres el mejor de los mejores.

"(Even though my bartender runs a close second!)" = (aunque mi camarera casi te vence!)

"to run a close second" es una expresión que se usa para decir que prefieres algo o alguien, entre dos opciones que van muy parejo (ambas muy buenas opciones, probablemente).

Añade tu respuesta

Haz clic para o
El autor de la pregunta ya no la sigue por lo que es posible que no reciba tu respuesta.

Más respuestas relacionadas