¿Cómo se traduce la frase One to Grow On?

Hola, qué tal. Me llamo Milania. Tengo un libro de inglés cuyo título es:

One to Grow On

Mi pregunta es, cómo interpreto dicho título?

Muchas gracias, de antemano.

1 respuesta

Respuesta
1

Es una expresión inglesa para referirse a las velas de la tarta de cumpleaños, se podría interpretar como "un año más"

Me parece una buena forma de interpretación. Sin embargo, a lo largo del libro (que es para aprender inglés), vuelvo a encontrar frases similares, por ejemplo:

You can grow on food. Read the names of the food.

Y a continuación hay una lista de palabras que tienen que ver con alimentos.

Más abajo, está la frase: "What other things can you grow on?" seguida de líneas punteadas donde hay que escribir palabras.

Después de analizar, he llegado a la conclusión de que se refiere a "comenzar con" algo, es decir, "comenzar a aprender" palabras, en este caso.

Me gustaría saber cuál es su opinión. Quizá con esto que escribo, tenga mayor referencia.

Nuevamente, muchísimas gracias por su atención.

En ese contexto se podría interpretar como tu dices, también como "para seguir creciendo" que es la traducción literal de to grow on, pero crecer en el contexto de aprender y conocer, por lo tanto ambas interpretaciones son parecidas y validas.

Bien, su respuesta me confirma lo que había pensado.

Gracias a su amable respuesta ya puedo estar segura del significado. Que bueno que hay personas como usted que se toman la molestia y el tiempo de ayudar a quienes sabemos menos.

Un abrazo y un beso. Muchas gracias.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas