Denuncia por robo extranjero
Hace unos meses, en septiembre del año pasado me encontraba en Hungría, Budapest, de Erasmus.
Y una noche se me ocurrió la "gran idea" de coger 4 sillas que se encontraban debajo de mi casa. (Típicas de publicidad...).
Al cabo de 8 días, me aparecieron en casa 3 seguratas del bar de abajo, gritándome y diciendo que eran suyas y demás... Yo les dije que se las daba sin problema. Y ellos contestaron que les daba igual, que llamaban a la policía.
Tras un rato, llego la policía, me llevaron al calabozo, estuve allí durante 4 horas... Para que encontraran un interprete en castellano, al final me dijeron que no había, que solo podían en Ingles, y les dije que no tenía problema alguno.
Me tomaron declaración, ayudándome un montón, y tranquilizándome. Me dijeron que debía de poner, para que no pasara nada (realmente dije la verdad, las pensaba devolver, fue una gamberrada...).
Tras tomarme la declaración, me tomaron las huellas... Y me hicieron fotos...(excisvo a mi parecer por unas simples sillas...). Y tras toda esa sesión, me dijeron que me podía ir tranquilo, que no pasaba nada, que ya estaba todo zanjado. Lógicamente las sillas las deje en su sitio...
Bueno, la cosa está en que tras aquella situación, nadie me dijo nada durante mi estancia allí de 5 meses. En febrero me volví a euskadi, y tras pensar que estaba todo zanjado, como me dijeron. Me llego allá por junio, una carta, certificada, de Budapest... En Húngaro y en Ingles. En ella ponía algo de que ampliaban un plazo al 26 de julio, por falta de información o algo así...
Yo pensé, que sería rutunario, para presentar alegaciones, lo cual yo no quería, estaba todo dicho...
Paso esa fecha, y me han vuelto a mandar otra carta, diciendo que vuelven a ampliar el plazo... Al 26 de octubre.
¿Sabes a que se puede deber? La verdad, ingles entiendo, pero son todo términos muy específicos, y señalando leyes húngaras, las cuales no tengo ni idea que implican. Y el motivo exacto, del envío, creo, que no lo pone por ningún lado...
Justo coincide que el lunes me voy de nuevo a Budapest 4 días. Estaría en el plazo de ir a comisaría, pero la verdad no me apetece nada, conozco como va la justicia allí, y se que me van a tener el día entero esperando a un traductor, y no quiero perder mis vacaciones así.
Me podrías dar algún consejo, si es rutinario, o debo ir para evitar males mayores...
La denuncia es por robo, aunque no sé yo si ellas sillas superar la cuantía de hurto a robo... Encima habiéndolas devuelto...
No sé si me podrá ayudar, pero voy a escribir la carta que recibo, está en Inglés, y debido a ello, sobre todo por el lenguaje empleado, el cual es muy técnico, no se en que puede desembocar todo esto... :(
Resolution:
About the extesion of the term of an investigation
By virtue of Paragraph 1 of the section 176 of Be. (The Hungarian Criminal Procedures Law).
I hereby extnd the term
Ofthe investigation orderedon 30/09/2009, finished on the 12/10/2009, resumed on the 30/11/2009, finished on 15/12/2009, and resumed on the 23/02/2010, in the criminal case underway against Asier Valle for the crime of theft, underway at the Police departament oBRFK under number 146-1647/2009.bü
until the 26/10/2010.
By virtue of Paragraph 4 of the section 176 of Be. (The Hungarian Criminal Procedures Law) there lies no complaint against the present resolution.
Motivation.
In the investigation against Asier Valle for the crime of theft, the clarification of the facts of the case requires the performance of further investigative acts, namely waiting for and analysing the result of the letter rogatory.
The absence of this is an insurmontable obstacle [second locution of Paragraph 1 of the section 176 of Be. (The Hungarian Criminal Procedures Law).] to the decision to be made in the issue of formal accusation [Paragraph 2 of the section 164 of (The Hungarian Criminal Procedures Law).]; therefore, i have extended the term of the investigation.
Budapest, 15 julio.
Bueno... Eso es la sentencia... Y lo que encontré de las leyes de Hungría dicta lo siguiente para esos artículos... :(
Misuse of the Red Cross
Section 164
That who in war-time misuses the sign of the red cross (red crescent, red lion and sun) or other signs serving a similar
Purpose and recognized internationally, or commits a violent act against a person or thing under the protection thereof,
shall be punishable for a felony with imprisonment from one year to five years.
De este no entiendo nada... Me acusan de símbolos raros de cosas de guerra ¿? ¿? ¿?
Y la otra sección es esta
Trespassing
Section 176
(1) A person who enters into or remains in, the home, other premises or fenced off place belonging to such places, of
Another person, by force, menace, or pretending official action, commits a misdemeanor, and shall be punishable with
Imprisonment of up to two years, labor in the public interest, or a fine.
(2) The person, who enters into or remains in the flat, other premises or the fenced off place belonging to the above in
Spite of the will of the person dwelling there or disposing over that, or with deception
a) at night,
b) by force of arms,
c) in an armed manner,
d) in a group,
shall be punishable in accordance with subsection (1).
(3) The person who impedes another person in the way defined in subsections (1) and (2) to enter his flat, other
Premises or fenced off place belonging to the above, shall be punishable in accordance with subsection (1).
(4) The punishment shall be imprisonment of up to three years for a felony, if the act defined in subsection (1) is
Committed in the way described in subsection (2).
Lo que si que me gustaría aclarar, es que ellos decían que había roto la cadena de las sillas, cosa que era totalmente falsa, y como tal lo deje reflejado en la declaración... Las sillas estaban sueltas...
Y una noche se me ocurrió la "gran idea" de coger 4 sillas que se encontraban debajo de mi casa. (Típicas de publicidad...).
Al cabo de 8 días, me aparecieron en casa 3 seguratas del bar de abajo, gritándome y diciendo que eran suyas y demás... Yo les dije que se las daba sin problema. Y ellos contestaron que les daba igual, que llamaban a la policía.
Tras un rato, llego la policía, me llevaron al calabozo, estuve allí durante 4 horas... Para que encontraran un interprete en castellano, al final me dijeron que no había, que solo podían en Ingles, y les dije que no tenía problema alguno.
Me tomaron declaración, ayudándome un montón, y tranquilizándome. Me dijeron que debía de poner, para que no pasara nada (realmente dije la verdad, las pensaba devolver, fue una gamberrada...).
Tras tomarme la declaración, me tomaron las huellas... Y me hicieron fotos...(excisvo a mi parecer por unas simples sillas...). Y tras toda esa sesión, me dijeron que me podía ir tranquilo, que no pasaba nada, que ya estaba todo zanjado. Lógicamente las sillas las deje en su sitio...
Bueno, la cosa está en que tras aquella situación, nadie me dijo nada durante mi estancia allí de 5 meses. En febrero me volví a euskadi, y tras pensar que estaba todo zanjado, como me dijeron. Me llego allá por junio, una carta, certificada, de Budapest... En Húngaro y en Ingles. En ella ponía algo de que ampliaban un plazo al 26 de julio, por falta de información o algo así...
Yo pensé, que sería rutunario, para presentar alegaciones, lo cual yo no quería, estaba todo dicho...
Paso esa fecha, y me han vuelto a mandar otra carta, diciendo que vuelven a ampliar el plazo... Al 26 de octubre.
¿Sabes a que se puede deber? La verdad, ingles entiendo, pero son todo términos muy específicos, y señalando leyes húngaras, las cuales no tengo ni idea que implican. Y el motivo exacto, del envío, creo, que no lo pone por ningún lado...
Justo coincide que el lunes me voy de nuevo a Budapest 4 días. Estaría en el plazo de ir a comisaría, pero la verdad no me apetece nada, conozco como va la justicia allí, y se que me van a tener el día entero esperando a un traductor, y no quiero perder mis vacaciones así.
Me podrías dar algún consejo, si es rutinario, o debo ir para evitar males mayores...
La denuncia es por robo, aunque no sé yo si ellas sillas superar la cuantía de hurto a robo... Encima habiéndolas devuelto...
No sé si me podrá ayudar, pero voy a escribir la carta que recibo, está en Inglés, y debido a ello, sobre todo por el lenguaje empleado, el cual es muy técnico, no se en que puede desembocar todo esto... :(
Resolution:
About the extesion of the term of an investigation
By virtue of Paragraph 1 of the section 176 of Be. (The Hungarian Criminal Procedures Law).
I hereby extnd the term
Ofthe investigation orderedon 30/09/2009, finished on the 12/10/2009, resumed on the 30/11/2009, finished on 15/12/2009, and resumed on the 23/02/2010, in the criminal case underway against Asier Valle for the crime of theft, underway at the Police departament oBRFK under number 146-1647/2009.bü
until the 26/10/2010.
By virtue of Paragraph 4 of the section 176 of Be. (The Hungarian Criminal Procedures Law) there lies no complaint against the present resolution.
Motivation.
In the investigation against Asier Valle for the crime of theft, the clarification of the facts of the case requires the performance of further investigative acts, namely waiting for and analysing the result of the letter rogatory.
The absence of this is an insurmontable obstacle [second locution of Paragraph 1 of the section 176 of Be. (The Hungarian Criminal Procedures Law).] to the decision to be made in the issue of formal accusation [Paragraph 2 of the section 164 of (The Hungarian Criminal Procedures Law).]; therefore, i have extended the term of the investigation.
Budapest, 15 julio.
Bueno... Eso es la sentencia... Y lo que encontré de las leyes de Hungría dicta lo siguiente para esos artículos... :(
Misuse of the Red Cross
Section 164
That who in war-time misuses the sign of the red cross (red crescent, red lion and sun) or other signs serving a similar
Purpose and recognized internationally, or commits a violent act against a person or thing under the protection thereof,
shall be punishable for a felony with imprisonment from one year to five years.
De este no entiendo nada... Me acusan de símbolos raros de cosas de guerra ¿? ¿? ¿?
Y la otra sección es esta
Trespassing
Section 176
(1) A person who enters into or remains in, the home, other premises or fenced off place belonging to such places, of
Another person, by force, menace, or pretending official action, commits a misdemeanor, and shall be punishable with
Imprisonment of up to two years, labor in the public interest, or a fine.
(2) The person, who enters into or remains in the flat, other premises or the fenced off place belonging to the above in
Spite of the will of the person dwelling there or disposing over that, or with deception
a) at night,
b) by force of arms,
c) in an armed manner,
d) in a group,
shall be punishable in accordance with subsection (1).
(3) The person who impedes another person in the way defined in subsections (1) and (2) to enter his flat, other
Premises or fenced off place belonging to the above, shall be punishable in accordance with subsection (1).
(4) The punishment shall be imprisonment of up to three years for a felony, if the act defined in subsection (1) is
Committed in the way described in subsection (2).
Lo que si que me gustaría aclarar, es que ellos decían que había roto la cadena de las sillas, cosa que era totalmente falsa, y como tal lo deje reflejado en la declaración... Las sillas estaban sueltas...
Respuesta de marianelamp
1
2 respuestas más de otros expertos
Respuesta de Abogados Edo
1
Respuesta de lagm
1