Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Quisiera saber como se traduce al latín la siguiente frase: "siempre se puede hacer mejor"
Preguntas y respuestas relacionadas
Traducción canción italiana "tu non mi basti mai"
Necesito la traducción de esta canción de Lucio Dalla. A ver si puede ser Gracias y saludos a todos por adelantado Vorrei essere il vestito che porterai Il rossetto che userai Vorrei sognarti come non ti ho sognato mai Ti incontro per strada e...
1 respuesta
Exportar datos de un listbox a txt
Que bien chilla la niña Compañero aquí de nuevo, creo que lo mio dejo de ser duda por saber nada Estoy usando un código para exportar los datos de mi listbox a un txt, estoy atorado en lo principal que es cargar la info dim linea as string dim arch...
1 respuesta
Traducción de un fragmento al latín.
Serías tan amable de traducirme este bellísimo texto al latín: El reino de Dios está dentro de ti y a tu alrededor, no en edificios de madera y piedra. Corta un trozo de madera y ahí estaré, levanta una piedra y me encontrarás.
1 respuesta
Necesito información sobre las reglas ortográficas de la escritura de textos filosóficos en latín
Recibí tu respuesta:''Herí, hodie, cras et siempre, In aeternum unitas'' Esa frase significa: Ayer, hoy, mañana y siempre, eternamente juntos. Más que duda es desconocimiento la verdad, te pregunto otra vez: ¿En los escritos en latín la coma es...
1 respuesta
Palabras griegas
Mi nombre es gonzalo y soy de chile, te queria preguntar como se dice en griego las siguientes palabras: El, joven, de, las, estrellas, venido. ESO ES , EN REALIDAD QUIERO SABER LA FRASE "EL JOVEN VENIDO DE LAS ESTRELLAS" O "EL JOVEN DE LAS ESTRELLAS" ;
1 respuesta
Traduccion arameo
Me gustaria si pudieran ayudarme a traducir un nombre y una frase de Español a Arameo y si no puede ser pues Hebreo. El nombre: Mari Mar o Maria del Mar La frase: Si yo tu, si tu yo, sin ti nada He encontrado alguna traduccion pero no se si es correcta.
1 respuesta
Frase en un libro de Cortázar...
Soy fanático de Julio Cortázar y siempre me complica con sus cosas en francés... Así que te voy a usar seguido... Jajaja! La frase encabeza al famoso "Rayuela" y dice así: "RIEN NE VOUS TUE UN HOMME COMME D'ÊTRE OBLIGÉ DE REPRÉSENTER UN PAYS" Más o...
1 respuesta
Acuerdo de compra de coche y después se echa atrás
¿Es denunciable que llegues a un acuerdo por la compra de un coche y que después se eche atrás? Hace 2 semanas que acordé la compra de un coche de segunda mano, pero por no haber pagado el sello y la itv el vendedor, esperé hasta que lo realizase....
1 respuesta
¿Por qué mi vista en español tiene partes en ingles?
No es que yo sea un experto en la materia, pero me defiendo, y lo que me ha pasado me extraña en exceso. Recientemente he comprado un ordenador portátil, con su licencia original de windows vista home premium. Arranqué el portátil, lo configuré a mi...
1 respuesta
Agua verde en la piscina, no mejora
Tengo el agua de la piscina verde, ayer a la tarde eché 30 litros de cloro líquido (hipoclorito sódico) a mi piscina de 50 m3 y solo ha subido de 1 a 2ppm el cloro, el PH estaba a 7.2 y ahora está a 7.4. El agua sigue verde. ¿Qué puedo hacer? ¿Cuánto...
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Idiomas