Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Me puedes traducir estos artículos?
Preguntas y respuestas relacionadas
Cosas basicas en rumano
Me gustaria saber cosas basicas y frases hechas en rumano, por lo menos para empezar, como por ejemplo: Hola, como estas Trabajas o estudias Me podrias dar tu numero de telefono Soy amiga de.. Mi nombres... Me llamo... No se cosas.
1 respuesta
Marina d' or con bebé de 30 meses
Quiero ir a Marina d' or con un bebé de 30 meses. No he estado nunca y me han dicho que hay muchas cosas para niños y les gusta. ¿Hay algo específico para nenes de esa edad?
3 respuestas
Buna Camelia: podrias traducirme esta cancion
Frumoasa esti, iubita mea La ceas tarziu in noapte Tu stralucesti in viata mea Te rog, asculta-mi inima Priveste-ma si nu pleca Ramai, te rog, in viata mea. Cand vine noaptea eu adorm cu gandul iar la tine Sa vii din nou in visul, sa vii inapoi la...
1 respuesta
Como se dice en rumano
Entiendeme, a veces me siento mal y te necesito con todas mis fuerzas, lamento que te enfadaras pero tenia ganas de oirte de decirte que te quiero con todas mis fuerzas, pero comprendo0 que la hora no era la apropiada perdoname eres la mujer dfe mi...
1 respuesta
Buenas tardes Cristhel , quería saber si podrías traducirme correctamente el sentido de estos versos rumanos:
M-As ineca, m-as stinge si m-as duce, sã mã zdrobeasca ritmuri pe-o sosea, nici nu mai am nevoie de o cruce, mi-a fost destul c-am dus-o pe a mea. Y si pudieras traducirme correctamente esta frase del español al rumano te lo agradecería también...
1 respuesta
Mensaje en rumano!
De nuevo Christel! Verás, le mandé un sms en rumano a mi novio y ahora él me lo ha respondido en rumano también. He podido entenderlo casi todo pero como no sé el significado de algunas palabras, no puedo darle el significado exacto al mensaje y me...
1 respuesta
Traduccion al castellano
Te traigo una pequeña frase para saber su significado: "Te iubesc maria, am nevoie de tine intotdeuna si nimic nu-mi imaginez fara tine. ¿Crezi ca eu nu regret cand ti-am facut rau? Te vreu doar pentru mine. Doar cu tine vreu sa fiu intotdeuna si sa...
2 respuestas
Otra traduccion... Pero esta vez del rumano al español
"Am incercat sa iti trimit mesajul pe e-mail dar un am reusit... S-a sters un situ de ce, imi este mai usor sa iti trimit mesaj pe Messenger. Am citit mesajul tau si accept propunerea ta, m-ai facut chiar fericita ca voi pleca si eu undeva in...
1 respuesta
Traduccion Rumano a Español
Si eres tan amable de traducirme esto: Te iubesc mult mult de tot nu pot trai fara tine si vreau sa te tin an brate toata viata mea pupici
1 respuesta
¿Porqué las direcciones web de Inglaterra finalizan con el término co.uk?
Un gran duda que siempre tuve... ¿Por qué las direcciones de internet de Inglaterra (UK - Reino Unido), terminan en ".co.uk", y NO en ".com.uk"?
2 respuestas
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Idiomas