jrodrig4

jrodrig4

Si vis scire, doce
 62,4K puntos  Cataluña, España @jrodrig4 desde - visto
Preguntar

Respuestas en Lengua

Respuesta en y en 2 temas más a

Duda sobre frase en latín

Las dos son correctas. En frases como estas se puede elidir el verbo porque se puede sobreentender.
Respuesta en y en 2 temas más a

Traducir al al latín: El hombre solitario es una bestia o un dios.

El hombre solitario es una bestia o un dios.: Solitarius homo bestia aut deus est Dios te bendiga. Deus benedicat te Grande eres Señor Dios y no hay otro fuera de ti. Magnus Dominus Deus es atque non alter praeter te non est.

Notas al pie de alicia en el país de las maravillas

https://books.google.es/books?id=9ftW2z011S4C&pg=PA64&dq=edicion+critica+alicia+en+el+pais+de+las+maravillas&hl=ca&sa=X&ved=0ahUKEwiK3KGMpuvgAhWpxoUKHa24BPEQ6AEIKzAA#v=onepage&q=edicion%20critica%20alicia%20en%20el%20pais%20de%20las%20maravillas&f=false
Respuesta en y en 2 temas más a

¿Cómo se podría traducir la palabra "abuelos" al latín? ¿Avi? ¿Avis?

Es "Avi" que es el nominativo plural de avus -i.
Respuesta en y en 2 temas más a

Traducir "siempre juntas" en LATÍN. Urge

Semper coniunctae. (Semper simul=siempre junto, simul aquí es un adverbio, pero en tu frase "juntas" es un adjetivo, en femenino singular= coniunctae)
Respuesta en y en 2 temas más a

Alguien me puede traducir al latín : " amor libre"

Amor liber
Respuesta en y en 3 temas más a

¿Puede alguien traducirme este texto del latín al español?

Domiciano sucedió a su hermano Tito. Él fue moderado durante el primer año en el poder. Incurriendo pronto en un enorme vicio, destruyó los anteriores méritos, pues mató a los más nobles senadores y gobernó el pueblo tiránicamente. Primero ordenó que...