Actividad pública reciente
Voto positivo a la respuesta
Impuestos de un profesor de ingles
Ha cambiado su perfil.
- Lema: Nacionalidad rusa.
Ha cambiado su perfil.
- Nombre completo: Svetlana Khamidullina.
Ha preguntado en el tema en
Derecho Laboral
Despido improcedente tras la baja maternal
Buenos días. Mi pregunta es un poco compleja. Voy a ir por partes: Me he enterado que están planificando hacer un concurso de acreedores y solo se quedan con unos pocos trabajadores, a mi me despidiran. He tenido a mi hija en julio y tras parto...
Sin respuestas
Ha valorado "Buena" la respuesta
Facturar fuera de España sin ser autónoma
Ha empezado a seguir a
Ha respondido en
Idiomas
Traducción fonético ruso
Privet Harina, cherez 6 ili 7 dnej ya prishlu tebe chto smogu i pozvonu por telefonu, chto bi uznat adres. Obnimaju i do skorogo!
Ha respondido en
Idiomas
Segunda traduccion
Yo estoy regular. Me han gustado mucho las fotos que me enviaste, y a mi madre también le han gustado mucho. Ella te pregunta como te va todo y te da recuerdos. La abuela también te da recuerdos. Yo ahora estoy en internet, y estoy pensando de ti,...
Ha respondido en
Idiomas
Para mensage
Ya que esta página no reconoce cirílico, te he enviado la traducción a tu e-mail. (Al mismo que te envié la carta).
Ha respondido en
Idiomas
Idioma ruso
No he conectado desde hace tiempo y no he visto tu pregunta. Lamento decirlo, pero solo dispongo de tiempo para responder a unas preguntas puntales, para mi no es posible encontrar un rato libre para escribir los e-mails o chatear. Si estas haciendo...
Ha respondido en
Idiomas
Traduccion al ruso
Aquí lo tienes: Siempre en mi pensamiento, Siempre en mi mente- Vsegda v moih misljah; O se puede decir de otro modo: Siempre pienso de ti: Vsegda dumaju o tebe. Hay que tener en cuenta que para pronunciar correctamente palabras escritas en fonetica...
Ha respondido en
Idiomas
Idioma ruso
Aqui lo tienes: Vintazh - Odinochestvo Lyubvi ¿Znaki voprosy S kem my prosnemsya utrom? Krik odinochestva lyubvi Letit nad mirom... Malen'kie mal'chiki zagibayut pal'chiki Malen'kie devochki veryat im aga (aga) Nadevayut plat'ica i v mashinkax...
Ha respondido en
Idiomas
Traducir un fragmento de cancion
Lo traduzco en fotenika latina, si quieres que te lo envío escrito con letras rusas, dáme tu e-mail, y se lo envío. Uvidev tebya odnazhdy, Bilo vse tak nerealno, No dazhe esli eto bil son, Ya pochuvstvoval chto mi vmeste. Ya znayu chto ti gde-to tam,...
Ha empezado a seguir el tema Astronomía