Traduccion italiano-castellano.

Ola!me podeis ayudar a traducir lo siguiente."pren diun a donna trattal a male lascia e he tiaspettip erore"
Respuesta
1
."¿Pren diun a donna trattal a male lascia e he tiaspettip erore"...?
A ver vamos por partes lo que mas logro entender es "prend'una donna trattala male e (he???, no sera "ho", "he" no existe en italiano, "ho" si existe)ti aspetto erore? umhh algo no concuerda... checa si copiaste bien el texto mas o menos entiendo que dice que agarres a una mujer y la trates mal y(???) es como una amenaza o algo asi pero no logor entender bien que quiere decir...
Nos vemos pronto por aqui para termianr con el acertijo...

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas