Sure on this shining night...posible traduccion

Hola. He estado buscando foros donde puedisen ayudarme con la traduccion de un poema. El poema se llama "Sure on this Shining night", y lo conozco por la fabulosa version en forma de cancion del compositor americano samuel barber. Tengo una idea de que va, pero me temo que estoy traduciendo palabra por palabra y no el significado real del poema. Espero que puedas echarme una mano pues me ecnantaria saber exactamente que quiso decir el poeta. Gracias!
Sure on this shining night
Of starmade shadows round,
Kindness must watch for me
This side the ground.
The late year lies down the north
All is healed, all is health.
High summer holds the earth.
Hearts all whole
Sure on this shining night I weep for wonder wand'ring far alone
Of shadows on the stars.
Respuesta
-1
Claro esta que brilla en la noche
De la estrella hizo sombras ronda,
Bondad debe ver para mí
Este lado del terreno.
Los años finales de la zona norte se encuentra hacia abajo
Todo es sanado, todo es la salud.
Alta de verano tiene la tierra.
Todos los corazones en su conjunto
Claro esta que brilla en la noche me pregunto para llorar varita del anillo de la medida por sí sola
De sombras en las estrellas.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas