elb1984

elb1984

 Castilla-La Mancha, España @elb1984 desde - visto
Preguntar

Preguntas esperando respuesta

Actividad pública reciente

Ha valorado "Excelente" la respuesta

Ayuda con una traduccion!

respondió: Como todo muere rapido/pronto, la rosa Florece Y las frescas mantas matizadas Despues Los largos suspiros, los amantes/amados fumados/esfumados Vemos en este mundo ligero, cambiar Mas rapido que los oleajes del arenal Nuestros sueños Mas rapido que...
Ha valorado "Buena" la respuesta

Posible traduccion de este poema

respondió: Joven hombre de veinte años Que viste cosas tan horribles Qué piensasde tu infancia Tú conoces el valor y la astucia Tú viste la cara de la muerte más de cien veces no sabes lo que es la vida Transmite tu intrepidez A los que vendrán Después de ti...
Ha valorado "Excelente" la respuesta

Bleuet, posible traduccion

respondió: Mandame el poema, aqui solo hay tu mensaje...
Ha valorado "Excelente" la respuesta

Bleuet, posible traduccion del poema

respondió: Traducción: Joven hombre De veinte años Que has visto cosas tan horribles Como piensas en hombres de tu infancia Tú conoces la bravura y la astucia Tú has visto a la muerte de frente más de cien veces no sabes lo que es la vida Transmite tu...
Ha preguntado en el tema en

Sure on this shining night...posible traduccion

Hola. He estado buscando foros donde puedisen ayudarme con la traduccion de un poema. El poema se llama "Sure on this Shining night", y lo conozco por la fabulosa version en forma de cancion del compositor americano samuel barber. Tengo una idea de...
Ha valorado "Excelente" la respuesta

Sure on this sining night...posible traduccion

respondió: Por si acaso no has buscado o encontrado la procedencia del poema, está escrito por James Agee dentro de la obra "Permit me Voyage". Tengo que advertirte que tanto los poemas como las letras de canciones pierden su encanto al traducirlas, pero lo he...