Latín clásico
¡Hola! Soy estudiante de Filología Hispánica y mi cruz es el latín llevo 3 años arrastrándolo y quiero que este sea el último. Creo que mi problema es que no he cogido el hilo para traducir la Eneida, porque a Catulo lo traduzco bien y otros poetas pero siempre ponen en el examen un fragmento de la Eneida y para mí es superior, creo haberlo hecho bien y luego veo que la traducción tiene otro sentido completamente. ¿Qué puedo hacer para conseguir traducir bien la Eneida?
Respuesta de gablaguna
1