Traduccion al latin de "Todo lo puedo en Cristo, por que el me fortalece"

Hola, ¿me podrías traducir la siguiente frase al latín? Te lo agradecería mucho:
"Todo lo puedo en Cristo, por que el me fortalece"
Gracias. Saludos

1 Respuesta

Respuesta
1
Disculpas por la demora. Vi tu pregunta en la parte general, pero no te respondí simplemente porque no era un tema de traducirlo o no. Estaba seguro haber leído algo parecido a esa frase en un Misal que tengo en latín, así que me dediqué a buscar dónde estaba. No lo encontré, pero porque el misal es muy grande y sólo estaba repasándolo. Por suerte tenemos a "San Google" que nunca nos falla y haciendo mi traducción empecé a encontrar paralelismos con un pasaje del Apóstol San Pablo a los Filipenses, 4, 13:
Omnia possum in Eo qui me confortat
Todo lo puedo en Él, que me fortalece.
A su vez, revisé en mi Biblia Vulgata y el pasaje existe textual, de modo tal que puedes hacer fe en él.
Ahora bien, si lo que necesariamente quieres decir es "en Cristo" y "porque me fortalece", diremos:
Omnia possum in christo, quia me confortat.
Confortare no es un verbo del latín clásico, es más bien del latín eclesiástico y medieval, por lo que no aparecerá en ningún diccionario de latín clásico.
Bueno, espero haber sido de ayuda. Disculpas por la demora, pero a veces no alcanza con saber traducir, es necesario investigar.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas