¿Cuánto cobrar por traducciones español ingles español?

Estoy en Colombia y he tenido algunas personas que necesitan que les traduzca ciertos documentos como páginas de libros o websites o artículos, pero no se cuanto sería lo normal y lo justo para hacer una traducción. He visto que algunos cobran $50 por palabra para traducciones simples y más de eso para traducciones complejas. Pero quisiera saber sus opiniones y sugerencia en cuanto debería ser un cobro justo por palabra o por página.. (si estas en Colombia, mucho mejor).

Respuesta

Ya sabes, estoy buscando una compañía de traducción con la que pueda comunicarme de manera fácil y efectiva en cualquier idioma y ordenar la traducción de mis textos y mensajes al Inglés.

2 respuestas más de otros expertos

Respuesta

Diaz.

Desde CIDI, centro de idiomas, creemos que lo justo sería cobrar por un trabajo completo, dependiendo la complejidad y la extensión cobrar más o menos. Sin embargo cobrar por palabra, a veces, no es justo. Dejamos a tu criterio el precio, solo te añadimos esa pequeña observación. De todos modos, por lo que intuimos, tienes un buen nivel de inglés ¿no has pensado en viajar para practicar tu inglés en el extranjero? Son muchas ventajas, solo tienes que elegir el destino y nosotros nos ocupamos de todo.

Te dejamos nuestra página para que la consultes www.cidi.com

Respuesta

Es mejor, si necesita una traducción, encargarla a traductores profesionales. Una vez decidí encargarlo aquí a traductores profesionales de español a ingles. Los muchachos son tan rápidos como el rayo, estoy en estado de shock, uno, dos y rápidamente hice todo. En general, me gustó mucho todo, a pesar de un error, pero rápidamente lo arreglaron todo. Solo cariño))

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas