Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Samantha en Arameo E Isabella en Árabe
Preguntas y respuestas relacionadas
Portugal-galicia-españa
¿Por qué portugal se separo de galicia?. Si los gallegos iniciaron la reconquista hacia el sur y reconquistaron lo que hoy es portugal. ¿Por qué se separo portugal y galicia?. Tienen la lengua casi igual ademas de lazos culturales y demás. ¿A partir...
1 respuesta
Porque la iglesia católica tiene tantos santos
Porque la iglesia católica tiene tantos santos e imágenes de JESUCRISTO cruficado si hay un mandamiento en la escrituras que dice no te harás imagen ni semenja de lo que esta arriba en el cielo, ni en la tierra, y también dice solo al SEñor tu DIOS...
5 respuestas
Guerras entre Israel y Palestina
Quisiera saber el origen de los conflictos entre isrraelies y palestinos que hasta donde tengo entendido la historia religiosa, mucho esta en La Biblia tiene que ver quisiera saber como surge el nuevo estado de Israel en el siglo XX e información...
1 respuesta
Traducir un nombre al arameo, tengo el alfabeto
Me gustaria k me traduciesen unos nombres al arameo, tengo el alfabeto del arameo, pero no se si al deletrear pone lo k yo kiero k ponga, por eso necesito k me lo traduzcan.
1 respuesta
Abraham
Según dice la biblia, Abraham salió de la ciudad sumeria de Ur, algo así como en el 1900 a.C. En esa época Sumer sufrió la invasión de los amoritas o amorreos, pueblo semítico procedente de la península arábiga. ¿Podría ser que huyera de esa...
1 respuesta
¿Causas por la cuales surgió el renacimiento?
Disculpa pero me puedes decir que causo que el Renacimiento surgiera.
1 respuesta
Quiero tatuarme
Quiero tatuarme un frase en arameo en mi brazo y quisiera que me ayudaran con la traducción: " Señor, perdona nuestros pecados. Amen"
2 respuestas
Traducción del español a Arameo Antiguo
Quisiera saber como se traduce "Guerrera de Jehová Sabaot" al arameo antiguo.
3 respuestas
Traducir frase del castellano al latín
Quisiera saber si alguien me puede ayudar a traducir estas dos frase del castellano al latín para un tattoo: - No temo a la muerte, temo a la vida no vivida. - No temo a la muerte, temo a la vida que no viviré.
1 respuesta
Nashla
A mi hija le puse por nombre Nashla, claro, sabrás que el real es Najla, que hace años lo vi en un libro de nombres con la traducción "la de ojos grandes". Quisiera me dijeras si se trata de un nombre común y o de alguien conocida por aquellos lados...
3 respuestas
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Lengua