Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Procedencia de una palabra, según el Corominas
Preguntas y respuestas relacionadas
Como crear buscador-diccionario en excel
He creado una tabla en excel, donde en la primera columna tengo palabras en castellano y en la tercera columna palabras en ingles. Quiero poner dos buscadores diferentes; en uno que yo poniendo una palabra en castellano me ponga automáticamente la...
2 respuestas
Traducción latín
Tengo estas dos frases de latín que tengo que traducir al español, pero algunas partes no me salen: Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi...
2 respuestas
Traducción al latín de una frase personal
Estoy buscando la ayuda de alguien que me pueda hacer el favor de realizar la traducción al latín de esta frase "Hermanita, gracias a ti volví a creer y a confiar, eres una guerrera, eres un milagro". Gracias de antemano a quien esté interesado en...
1 respuesta
Qué diferencia existe entre omnia tempus habent o tempus vincit omnia en latin? Existen las dos expresiones?
Me gustaría saber la diferencia entre las dos expresiones en latín y si estas existen como tal
1 respuesta
¿Qué saben del diccionario infernal?
Quería que me contaron, si sabían algo acerca del diccionario infernal, si hay algo en la web o si el libro se volvió a editar.
1 respuesta
Hola quisiera saber como se dice en latín
"La misma esencia por siempre y para siempre"
1 respuesta
¿Cómo se escribe en latín la frase: "Querer es poder"? Gracias.
¿Cómo se escribe en latín la frase: "Querer es poder"?
1 respuesta
Ustedes piensan que español es su lengua materna? De donde es ese acento?
Audio link: https://vocaroo.com/i/s1gFAd0TAnDX de la muchacha
1 respuesta
Letra en Latin
Quisiera saber que significado tiene lo siguiente, son extractos de una canción de un grupo llamado Elend. Sucede que me he metido como a 5 diccionarios de Latín-->Inglés y pude traducir solo unas cuantas cosas: Horror atque terror Quid faciebas,...
1 respuesta
Por más que duela, por oscura y profunda que sea la caída, nunca dejes de luchar.
¿Me podríais traducir esta frase? Es para un tatuaje. Muchas gracias. Por más que duela, por oscura y profunda que sea la caída, nunca dejes de luchar.
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Lengua