Traducción

0 seguidores
Este tema está pendiente de aprobación
Preguntar

Preguntas esperando solución

Pregunta en y en 1 temas más de

Alguien me podría pasar un texto a passé compossé?

Mi rutina de cada dia es primero de todo levantarme a las 7 de la mañana, cambiarme, almorzar, lavarme los dientes y salir de casa. Voy al instituto y después vuelvo a casa a las 15 y mi madre me prepara la comida. De 16 30 a 17 hago los deberes y a...
Sin respuestas

Por más que duela, por oscura y profunda que sea la caída, nunca dejes de luchar.

¿Me podríais traducir esta frase? Es para un tatuaje. Muchas gracias. Por más que duela, por oscura y profunda que sea la caída, nunca dejes de luchar.
Pregunta en de

¿Qué significa "adorem" (a demás de "inclinarse hacia")?

Hace unos días vi un post en el que participaste... Tenía un texto largo del que pedían traducción. Allí hablaban de la palabra "adorem" con dos significados: una era la traducción del latín y la otra era algo así como el nombre de un conjuro o...
Sin respuestas
Pregunta en y en 1 temas más de

Necesito una traducción en Hebreo

Busco a alguien que me pueda echar una mano.
Sin respuestas
Pregunta en y en 3 temas más de

Qué significa vivat temporis en español

Traducción latín español de frase vivat temporis para un tatuaje, leí que era vive el momento
Pregunta en y en 2 temas más de

¿Como se traduce esta frase en latín : vive la vida minuto a minuto? , busque en el traductor de Google pero no me da confianza.

Necesito la Traducción latín-español de la frase: vive la vida minuto a minuto
Pregunta en y en 3 temas más de

"traduje" esta canción al latín, quisiera saber si esta bien

Traduje" o al menos intenté traducir esta parte de una canción al latín: "Todos tenemos dos caras y solo mostramos una, tengo un vinculo un secreto que se esconde tras mi luna. Algo mio que guardo en lo más profundo. Algo que no se puede concer a...
Sin respuestas
Pregunta en y en 4 temas más de

¿Pueden traducir esto del español al italiano sin traductores online?

Debería crearte un Twitter, me encantaría leerte. Te deseo lo mejor en los partidos con la selección, Fede y espero que seas convocada porque lo mereces y veré todos los partidos aunque por mi país sea difícil. Te deseo lo mejor. Un gran beso y...
Pregunta en y en 1 temas más de

Como escribir "lucha hasta el fin, aunque ya todo este perdido" traducido al latín

Quiero hacerme un tattoo de esa frase y quiero traducirla al latín pero no estoy seguro de como seria y quiero asegurarme de que este bien escrita, agradezco cualquier tipo de ayuda muchas gracias
Sin respuestas

Suscríbete RSS