Dos idiomas a la vez

Hola loulou.
Conozco a dos niños de dos años de edad a los cuales en casa se le habla valenciano y en la escuela infantil se le habla en castellano. A los dos niños cuando hablan y dicen algo (no hablan mucho) no se les entiende con claridad, es difícil saber qué dicen. Conozco muchos niños de esa misma edad y se les entiende perfectamente en comparación con los otros.
Mis preguntas son las siguientes ¿aprenden los niños/as a hablar más tarde cuando se les habla en dos lenguas distintas? ¿Hay una edad adecuada para comenzar a enseñarles otro idioma?
Me gustaría resolvieses mis dudas, muchas gracias.
Respuesta
1
Para empezar decirte que cuando los niños comienzan a hablar en dos lenguas distintas antes de los 2 años se les llama bilingües puros, ya que aprenden los dos idiomas casi al mismo tiempo. Si su lengua materna es el valenciano, siempre será la lengua predominante, aunque es obvio que conocerán de mayores una mayor cantidad de léxico y reglas gramaticales en Castellano, ya que esa va a ser su lengua de aprendizaje.
En cuanto a si aprenden más tarde por tener dos lenguas, rotundamente NO; es probable que durante un tiempo las mezclen, usen vocabulario de una lengua hablando en otra, y viceversa, pero el tiempo pone las cosas en su lugar, y esto vale también para el lenguaje. Si hablan poco, es probable que sea porque son poco habladores, si se les entiende mal, es normal, todavía son pequeños, aunque es el momento de empezar a corregir los errores de pronunciación, invitándoles a repetirlo correctamente, sin insistir en exceso. A veces los niños hablan menos de lo que saben porque consiguen lo que necesitan sin necesidad de hablar, ya que les entendemos con un simple gesto, si es así, ha llegado el momento de empezar a no entenderlos con gestos, motivándoles así a que hablen más. De todos modos no te preocupes, cuanto antes mejor para abordar el aprendizaje de nuevas lenguas, y nunca es inconveniente ser pequeño, y más si estas dos lenguas provienen de personas significativas para ellos (papá y mamá una, y la seño otra) porque ellos cambian el chip, y saben como hablar con cada cual, del mismo modo en que saben comportarse de modo distinto dependiendo de con quién estén. ¿A qué en el cole se portan mejor que en casa?
Espero haberte servido de ayuda, te contaré un secreto, cuando yo tenia 20 meses charraba por los codos, según me cuentan, pero sólo en valenciano, y a los 20 meses escuche mis primeras palabras en Castellano. Yo le contaba muchas cosas a mi seño, que era castellano parlante, y no me entendía nada, así que me decidí por hablarle en su misma lengua, y así aprendí las dos sin dificultad.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas