¿Qué lengua tiene más salidas profesionales en Traducción e Interpretación?

Esta semana me tengo que ir a matricular para empezar el primer año de Traducción e Interpretación. La lengua A es el castellano, como lengua B he elegido el Alemán, pero mi duda está a la hora de elegir la lengua C. Puedo decidir entre Francés, Portugués, Chino o Japonés.

Me quiero especializar en la Interpretación, y me gustaría trabajar en conferencias u organismos internacionales (también voy a aprender inglés, pero eso en cursos extra, porque ahora no me es posible estudiarlo en la carrera universitaria). ¿Qué idioma sería el más adecuado en este caso? Yo sin saber mucho sobre el tema, me parece que el Francés (al ser uno de los idiomas diplomáticos, además de ser muy importante en la UE y hablado en bastantes países). ¿Qué opináis en este caso?

1 respuesta

Respuesta
-1

Si tienes facilidades para idiomas, lo mejor es elchino, eslelidioma delfuturo, junto al ingles. Frances solo se habla en Francia, algunos paoises de Africa y una por de ex-colonias en America. Ese cocpeto de ser el idioma de la alta sociedad, o de la diplomacia, fue en el siglo XIX.

No es por nada, pero el francés es idioma oficial o cooficial en más de 20 países. Sigue siendo también un idioma muy empleado en la diplomacia, aunque no es el único.

Me gustaría obtener una respuesta más aclaratoria de por qué en Interpretación el Francés no tiene tantas salidas.

Gracias.

¿De cuántos millones de persona hablas al decir mas de 20 países? Según estadísticas, hay 200 millones de francofonos, o sea una ínfima parte de los que hablan chino.

De los cuales, solo 70 millones hablan francés puro, o sea que tu me dirás cual tiene mas salida laboral.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas