Traducción latín
Tengo estas dos frases de latín que tengo que traducir al español, pero algunas partes no me salen:
Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.
Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit.
La traduccion q me sale es: La galia en su conjunto está dividida en tres partes, de las cuales los belgas habitan una, otra los aquitanos, la tercera (aqui me falta lo que no me sale).
Todos estos se diferencian entre ellos por la lengua, costumbres y leyes ( esta frase creo que esta bien, a ver si me lo podrías confirmar), y la última no me sale nada.
Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.
Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit.
La traduccion q me sale es: La galia en su conjunto está dividida en tres partes, de las cuales los belgas habitan una, otra los aquitanos, la tercera (aqui me falta lo que no me sale).
Todos estos se diferencian entre ellos por la lengua, costumbres y leyes ( esta frase creo que esta bien, a ver si me lo podrías confirmar), y la última no me sale nada.
2 Respuestas
Respuesta de gablaguna
1
Respuesta de jrodrig4
1