La frase es: In bibliothecis immortales animae loquuntur. Perdón por las molestias y
1 respuesta
Respuesta de steelhawk
1
1
steelhawk, Estudio latín desde hace 7 años y me especializo en vocabulario...
El texto que sugerís no es literal de Plinio. El tuyo se traduce por: In bibliothecis immortales animae loquuntur. Las almas inmortales hablan en las bibliotecas. El texto de Plinio (el viejo), Historia Natural, libro 35, párrafo 9 (en algunos, 6 y en otros, 2) es: "... Non ex auro argentove, at certe ex aere in bibliothecis dicantur illis, quorum inmortales animae in locis iisdem locuntur..." Cuya traducción es: Que en las bibliotecas no se consagre en oro o en plata, o incluso, en bronce, a aquellos cuyas almas inmortales hablan en esos mismos lugares. Bueno, puedes utilizar la de aquéllas que más te guste. Saludos y espero que te haya sido de ayuda. A las órdenes.