Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Traduccion español-latin
Preguntas y respuestas relacionadas
Traducción de kanjis chinos a español
Necesitaría saber por favor la traducción al español de los kanjis que se encuentran en el cuadro del siguiente link (o si se trata de una frase y no de palabras sueltas). Http://img.photobucket.com/albums/v310/Jamolo/Cuadrokanjis.jpg
1 respuesta
Letra en Latin
Quisiera saber que significado tiene lo siguiente, son extractos de una canción de un grupo llamado Elend. Sucede que me he metido como a 5 diccionarios de Latín-->Inglés y pude traducir solo unas cuantas cosas: Horror atque terror Quid faciebas,...
1 respuesta
Secretos del latín medieval
Quisiera saber si puede traducirme este texto, del latín medieval, y su significado. Se trata de un himno recogido en un breviario del siglo XVII. (La transcripción es mía, espero que esté bien porque algunas grafías son difíciles de interpretar)...
1 respuesta
Carta de amor de una princesa rumana
Cristhel te agradeceré eternamente tu ayda a traducir esta carta de amor. Multumesc foarte mult. Hola Princesa, deseo que cuando recibas esta carta te encuentres muy bien de salud, que todo te vaya lo mejor posible y sigas tan bonita como siempre....
1 respuesta
Identificar alguna palabra italiana
No sé el nombre de una canción en italiano (o quizá francés). Parece ser ópera pero más bien creo es Pop/Opera. Le dejó el enlace donde puede escucharla en formato MP3. La comprimí lo más posible para que el archivo sea chico y fácilmente descargable...
1 respuesta
Traducir texto latín
Hi omnes lingua, insitutis, legibus inter se differunt. (Si no os importa explicadme por qué si lingua va en nominativo sg y el verbo va en plural. Además los sintagmas que acompañan al verb están también en plural. Explíquenme
1 respuesta
Alguien me puede traducir la frase al latín
Es muy importante y la verdad es que ando muy perdido, alguien podría traducirme al latín: "Vivo cada día como si fuese el último porque un día puede serlo " o "porque un día puede que lo sea" me vale cualquiera de las dos opciones. Muchísmas
1 respuesta
¡ TRADUCCIÓN de la canción
:) Deseo que me ayuden con la TRADUCCIÓN de la canción "ANGEL", de Shaggy, yo tengo buenos conocimientos del idioma ingles pero necesito ayuda para traducir la canción de forma que al escucharla en ingles la pueda ir cantando en español también, NO...
1 respuesta
¿Quien hace traducción de documentos personales?
No todos somos expertos en idiomas, pero hay personas que se especializan en lenguas e idiomas, esos grupos de personas tienden a abrir empresas de traducción en sus respectivos países. Como por ejemplo empresa de traducción españa que esta ubicada...
1 respuesta
Palabras griegas
Mi nombre es gonzalo y soy de chile, te queria preguntar como se dice en griego las siguientes palabras: El, joven, de, las, estrellas, venido. ESO ES , EN REALIDAD QUIERO SABER LA FRASE "EL JOVEN VENIDO DE LAS ESTRELLAS" O "EL JOVEN DE LAS ESTRELLAS" ;
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Idiomas