Respuesta
en
Idiomas
a
Rumano-español
Sufletul meu - mi corazon, mi ser fara tine = sin ti pentru ea = para ella viata mea = mi vida numai = solo bate = golpea , late si= da no = nu hola = salut adios =
Respuesta
en
Idiomas
a
Hola de nuevo
CE FACI ,DORMI?= que haces ? estas durmiendo? CAT DORMI MIGUEL? = cuanto duermes Miguel? TREZESTE-TE!= Levantate!
Respuesta
en
Idiomas
a
Mä mai iubesti?
La traduccion es "Me quieres todavia ?" Y al igual que en castellano dependiendo de quien, como y porque te lo ha dicho puedes entender una cosa u otra. Puede ser cariño, amor o simplemente una frase hecha
Respuesta
en
Idiomas
a
Podrias traducirme esto por favor?
Sper ca intr-o zi Cupidon o sa bata si la usa ta, pina atunci poti sa ai cu tine desenul unei prietene deghizata de Cupidon. ( Un desen foarte prost ). In concluzie priteni pentru toata viata, poti sa sti ca daca o sa ai vreodata nevoie de mine stii...
Respuesta
en
Idiomas
a
Hola daci
ai plecat = te has ido amintirile = los recuerdos te plac = te gustan numele tau = tu nombre mi-a ramas = me ha quedado iubesc = quiero , amo iubeste = quiere ,ama dupa = despues clipa = el momento iubito = querida ochii tai = tus ojos lasa-ma sa =...
Respuesta
en
Idiomas
a
Felicitacion de cumpleaños
"Draga surioara cu ocazia zilei tale de nastere iti doresc un sincer "La multi ani " si ca toate dorintele tale sa se implineasca "
Respuesta
en
Idiomas
a
Lo necesito urgentemente por favor
Imi pare rau ca nu imi aduc aminte de numele tau, dar ceea ce nu o sa uit niciodata sunt zimbetul si ochii tai care par ingerasi
Respuesta
en
Idiomas
a
De español-rumano
Para traducir la poesia necesito mucho tiempo porque mas que una traduccion es una interpretacion ( tiempo de cual desgraciadamente no dispongo). De todas formas lo ultimo significa cu mine, acum = conmigo , ahora