Traducción
Hola Raúl!
Te escribo desde Argentina. Estoy traduciendo un libro del inglés al castellano y hay un término que desconozco en nuestro idioma. Se trata de árboles. En inglés es "water shoot" ("brote de agua", traducción literal). Son esas pequeñas ramitas que salen de la parte inferior del tronco de un árbol que no tienen nada que ver con el resto, que, por supuesto, se deben quitar para que el árbol no pierda la forma y el tronco permanezca limpio.
Si pudieras ayudarme de alguna forma, te lo agradecería mucho.
CiberSil
Te escribo desde Argentina. Estoy traduciendo un libro del inglés al castellano y hay un término que desconozco en nuestro idioma. Se trata de árboles. En inglés es "water shoot" ("brote de agua", traducción literal). Son esas pequeñas ramitas que salen de la parte inferior del tronco de un árbol que no tienen nada que ver con el resto, que, por supuesto, se deben quitar para que el árbol no pierda la forma y el tronco permanezca limpio.
Si pudieras ayudarme de alguna forma, te lo agradecería mucho.
CiberSil
1 Respuesta
Respuesta de raul
1