Sobre la compra de un libro de inglés
Tengo 4 preguntas acerca de un caso relativo a la compra de un libro para aprender inglés. El caso es el siguiente:
Trabajo en una agencia de viajes, y con el fin de aprender inglés, me he enterado de que hay un nuevométodo para aprender elidioma, llamado "El inglés en 715 palabras". Voy al establecimiento "LearnEnglish" y el día 1 de mayo de 2006 firmo un contrato por el que adquiero un libro que contiene un método supuestamente muy eficaz, ¿compromediéndome a pagarlo en 20 mensualidades consecutivas de 20? Cada una. En el momento de firmar el contrato,"LearnEnglish" me hace firmar un documento casi en blanco donde se estipula que el pago del precio en las cuotas indicadas en el contrato anterior se tendrá que hacer a la entidad "BANK SA", a quien "LearnEnglish" cede los derechos sobre sobro del precio, asegurándome que se trata de una simple formalidad. Además, en el contrato también consta que la entrega del libro se efectuará en el plazo máximo de 2 meses des de la firma del contrato.
Al cabo de 3 meses todavía no he recibido el libro, pero sin embargo veo que en las cuotas me cobran una cantidad en concepto de intereses de la que no me habían dicho nada. Me entero de que el libro es un enorme volumen de 3000 páginas y, sospechando que no tendré suficiente constancia para seguir el método propuesto, envío una carta certificada con justificante de recepción el día 20 de mayo de 2006 tanto a "LearnEnglish" como a "BANK SA", informándoles que no quiero seguir adelante con el contrato.
Cinco meses después, BANK SA me reclama la devolución del préstamo con intereses y alega que en el contrato depréstamo firmado con ellos no se decía nada sobre el acabamiento del préstamo. Por su parte, "LearnEnglish" me dice: 1) que en su contrato tampoco no se preveía la posibilidad de acabamiento por voluntad unilateral; 2) que mi finalidad en aprender inglés era de mejora profesional; y 3) que, en todo caso, tendría que esperar a recibir el libro.
Mis preguntas son las siguientes:
- PREGUNTA 1: ¿Qué tipos de contratos hay en este caso? ¿Tienen relación entre ellos?
- PREGUNTA 2: ¿Tienen sentido las alegaciones de las dos entidades (LearnEnglish y BANK SA)?
- PREGUNTA 3: ¿Puede cobrar el banco las cantidades que quiere?
- PREGUNTA 4: ¿Tienen algún defecto formal los contratos firmados?
Disculpen la extensión de la consulta, no sabía como resumirla sin dejarme detalles que pueden ser importantes...
Trabajo en una agencia de viajes, y con el fin de aprender inglés, me he enterado de que hay un nuevométodo para aprender elidioma, llamado "El inglés en 715 palabras". Voy al establecimiento "LearnEnglish" y el día 1 de mayo de 2006 firmo un contrato por el que adquiero un libro que contiene un método supuestamente muy eficaz, ¿compromediéndome a pagarlo en 20 mensualidades consecutivas de 20? Cada una. En el momento de firmar el contrato,"LearnEnglish" me hace firmar un documento casi en blanco donde se estipula que el pago del precio en las cuotas indicadas en el contrato anterior se tendrá que hacer a la entidad "BANK SA", a quien "LearnEnglish" cede los derechos sobre sobro del precio, asegurándome que se trata de una simple formalidad. Además, en el contrato también consta que la entrega del libro se efectuará en el plazo máximo de 2 meses des de la firma del contrato.
Al cabo de 3 meses todavía no he recibido el libro, pero sin embargo veo que en las cuotas me cobran una cantidad en concepto de intereses de la que no me habían dicho nada. Me entero de que el libro es un enorme volumen de 3000 páginas y, sospechando que no tendré suficiente constancia para seguir el método propuesto, envío una carta certificada con justificante de recepción el día 20 de mayo de 2006 tanto a "LearnEnglish" como a "BANK SA", informándoles que no quiero seguir adelante con el contrato.
Cinco meses después, BANK SA me reclama la devolución del préstamo con intereses y alega que en el contrato depréstamo firmado con ellos no se decía nada sobre el acabamiento del préstamo. Por su parte, "LearnEnglish" me dice: 1) que en su contrato tampoco no se preveía la posibilidad de acabamiento por voluntad unilateral; 2) que mi finalidad en aprender inglés era de mejora profesional; y 3) que, en todo caso, tendría que esperar a recibir el libro.
Mis preguntas son las siguientes:
- PREGUNTA 1: ¿Qué tipos de contratos hay en este caso? ¿Tienen relación entre ellos?
- PREGUNTA 2: ¿Tienen sentido las alegaciones de las dos entidades (LearnEnglish y BANK SA)?
- PREGUNTA 3: ¿Puede cobrar el banco las cantidades que quiere?
- PREGUNTA 4: ¿Tienen algún defecto formal los contratos firmados?
Disculpen la extensión de la consulta, no sabía como resumirla sin dejarme detalles que pueden ser importantes...
1 Respuesta
Respuesta de Blas ..
1