Frase para truducir al latín

Soy Chita. Te molesto en esta ocasión para consultarte sobre una frase que me gustaría traducir al latín. Esta es: "Prefiero morir de pie, a vivir de rodillas".

1 Respuesta

Respuesta
1
Vamos una vez más.
No hay una manera específica de decir "De pie" en latín, por lo que tenemos que decir su similar: ERECTUS.
Hay muchas maneras de decir MORIR en latín, pero para este caso, la mejor creo que es PERIRE, puesto que MORIOR se usa para "morir naturalmente" y en este caso, la muerte es provocada (por algo).
Tampoco hay manera de decir "De Rodillas" en latín, sino que ellos decían algo así como "con las rodillas dobladas" (Genu Flexus) o bien "apoyado de rodillas" (Genu Nixus). Busqué a través de todos los autores y encontré varios casos de GENIBUS NIXUS y uno solo de GENU FLEXU, así que utilizaremos el primero "De rodillas" (genibus es el plural de Genu).
Vivir no requiere demasiado esfuerzo: VIVERE.
"Preferir" en latín se dice "MALLE", y "Yo prefiero" se dice "MALO".
Finalmente, estamos ante un Complemento predicativo, puesto que Yo (sujeto) muero (verbo) Erecto (complemento predicativo). Eso en latín se expresa respetando el caso del sujeto (nominativo). Sería como decir "Mi padre viene tranquilo". TRANQUILO es el modo en que mi padre viene, así que tiene que tener el mismo caso que el sujeto (PADRE).
Así, utilizando una frase bien latina, diremos:
Erectus perire, quam genibus nixus vivere, malo
Prefiero morir de pie, que vivir de rodillas.
Esto es para el caso de que el que lo diga sea un hombre. Si sos una chica, habrá que cambiar ERECTUS por ERECTA y NIXUS por NIXA, puesto que Erectus y Nixus son adjetivos masculinos.
Bueno.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas