Se debe firmar por ley un contrato de arras traducido en el idioma de una de las partes?

He de firmar un contrato de arras de la compra de un inmueble. El comprador es francés y nos indica que el contrato además de en español debe ir traducido en francés. El propietario es español. ¿Debe o está obligado a firmar el propietario el contrato suscrito en ambas traducciones?

2 Respuestas

Respuesta
1

No hay ninguna ley que imponga la traducción del documento, pero teniendo en cuenta que quien va a comprar así lo quiere, lo mejor es que se lo den traducido a dos columnas.

Respuesta
1

No es conveniente firmar un documento redactado en un idioma que no se conoce, debería por tanto, como le han dicho, redactarse a dos columnas y que la traducción sea legítima.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas