Actividad pública reciente
Ha empezado a seguir el tema Turismo en Asia
Ha respondido en
Idiomas
Mi nombre en japonés: Helena
Perdona que haya tardado tanto en contestar. Estoy bastante ocupada. Sobre lo que me dices, hay un nombre que significa "luminosa o luz" en Japonés. Y este nombre es HIKARI
Ha respondido en
Idiomas
Help! Traducción fragmento de una carta de presentaci
Aquí tiene su traducción. Espero que consiga el trabajo que está buscando y le vaya muy bien en la ciudad británica. Con respecto a la palabra "prácticas" que usted utiliza, he de decirle que no hay tal sistema (al menos que yo conozca) allí, y por...
Ha respondido en
Idiomas
Consulta de chino
Ha respondido en
Idiomas
Donde ver pelis en ingles con subtitulos
Me alegra ver que quieres ver películas en inglés. Es una muy buena manera de aprender el idioma anglosajón. Te informo de páginas donde puedes ver cosas en inglés: YOUTUBE: http://www.youtube.com Podrás encontrar capítulos sueltos de películas y/o...
Ha respondido en
Idiomas
Traduccion en arameo
Lamentablemente no sé arameo. Si quiere puedo tratar de encontrarle un traductor oficial para que le traduzca esa frase.
Ha respondido en
Idiomas
Me puedes ayudar a traducir del español al Latin esto?
Lamento muchísimo tener que decirle esto: Como he dicho en muchas ocasiones y está escrito en mi perfil, no hago traducciones indirectas (del español al latín) de ninguna frase porque no es mi especialidad y considero que no serían perfectas ni se...
Ha respondido en
Idiomas
Palabra en chino
La palabra Locura en Chino se escribe: ? Y se pronuncia "shén jing cuò luàn" (Si no puedes leer los caracteres, dime, que te hago una imagen)
Ha respondido en
Idiomas
Traduccion al latin
Lamento decirle que, como dejo dicho en mi perfil, no hago traducciones inversas del español al latín, porque no es mi especialidad y considero que no quedarían perfectas. Así que mejor es que busque un experto que esté más cualificado que yo. Si...
Ha respondido en
Idiomas
Traduccion al latin
Como a muchos, lamento informarle de que en mi perfil dice claramente que no hago traducciones inversas (español-latín) porque no me dedico a eso, y considero que no serían perfectas. Con respecto al japonés, le dejo una foto para que pueda ver como...
Ha respondido en
Lengua
Necesito la traducción en latín y japones de:
Como dije en mi perfil. No hago traducciones inversas de Latín a Español. Sin embargo sí puedo ayudarte con el japonés. Sólo dime si lo quieres con caracteres japoneses, o si quieres que te de la lectura de cómo se diría con letras latinas.
Ha respondido en
Idiomas
Traducción para tatuaje
Lamento decirte que en Japonés no existen letras sueltas excepto la "n" porque usan silabarios. Por ello lo más que te podría decir es cómo se escribe: "TE" de Teresa y "MA" por Maribel. Si estás de acuerdo en que te diga como son esas, en un...
Ha respondido en
Idiomas
Ayuda con la interpretacion
Encantada de poder ayudarte en algo, pero me gustaría saber cuál es exáctamente tu pregunta. ¿Qué es exactamente lo que te produce las dudas? Y sobre todo ¿Cómo lo entiendes tú? Si me dices qué es lo que crees que pone, podré ayudarte solventando los...
Ha respondido en
Idiomas
Ayuda por favor kaoruhino!
Aquí le dejo escritos los datos que tiene que escribir, recuadro a recuadro de arriba abajo y de izquierda a derecha: APELLIDO - NOMBRE (En kanji* ambos) APELLIDO - NOMBRE (en hiragana*2) *: Kanji = Caracteres chinos usados en el japonés *2: Hiragana...
Ha respondido en
Lengua
Same shiroi kan
Me gustaría saber cuál es el nombre exacto del dojo, y si tiene algún significado en sí el nombre (si crees que significa algo especial y tal). Digo esto porque, en japonés, se puede escribir absolutamente cualquier cosa con un significado distinto...
Ha empezado a seguir el tema Idiomas
Mejores respuestas proporcionadas
Experiencia
Licenciada en Estudios de Asia Oriental y experta en Japonología. Diplomada en Estudios Ingleses. Experta en relaciones internacionales entre América, Europa, Asia-Pacífico.Experta en Comercio exterior con Asia.