Traduccion a rumano

No sabia como decirte esto y tampoco estaba preparada para decirtelo, pero ahora si que me siento segura para decirte que te quiero y que aunque estemos poco tiempo juntos me pasaria el resto de mi vida besandote . Quiero muxo

1 Respuesta

Respuesta
1
Siento el retraso en contestar, pero estuve de vacaciones.
"Nu stiam cum sa-ti spun si nici nu eram pregatita pentru a ti-o spune, dar acum ma simt suficient de sigura pentru a-ti spune ca te iubesc si ca, desi suntem putin timp impreuna, mi-as petrece restul vietii sarutandu-te. Te iubesc mult."
muxas gracias camelia de verdad , lo malo es que siento ser tan pesada pero necesito mandarle otro sms y es el siguiente , ola cariño , que tal ? que haces ? yo aqui en el parque con nerea , bueno cariño solo decirte que te quiero un monton que gracias por este mes que llevamos juntos y que aunque pienses que tengo otro chico en albacete no tengo a nadie solo a ti y que eres el unico por el que daria mi vida , te quiero muxo cosmin un beso ..... aa otra cosa camelia eske no se como valorar las respuestas aver si me lo puede decir muxas gracias de ante mano
"buna dragule, ce faci? eu sunt in parc cu Nerea, dragule vroiam sa-ti spun ca te iubesc mult, ca-ti multumesc pentru aceasta luna de cand suntem impreuna si ca, desi crezi ca am alt prieten in Albacete, nu am pe nimeni decat pe tine si ca esti singurul pentru care mi-as da viata. Te iubesc mult Cosmin, un sarut..."
Chica pues no lo sé, yo sólo veo la pregunta y las opciones al respecto (si la quiero contestar o no, etc), pero no sobre puntuación.
muxas gracias camelia de verdad ma servio de gran ayuda , eres la unica ke ma podia ayudar y gracias a ti voy parendiendo poco a poco algo mas de rumano gracias otra vez un besito ....a otra cosa me gustaria muxo ke me agregaras en tu messenger pa ir aprendiendo un poko mas ya ke aveces no me dja abrir la pagina [email protected] un besito xao
Chica, sólo tendo Yahoo y Skype
bueno no pasa na intentare meterme desde otro ordenador , pero muxas gracias de todas formas , bueno otra cosa ya ke estoy acudo a ti otra vez aver si me puedes ayudar a traducir estas frases a rumano ...
- mi amor
- eres lo mejor
- cuando te vallas te voy a exar de menos
- no dejo de pensar en ti .
- siempre te quedre aunque estes lejos de mi
- gracias por todo
yo creo que ya estas muxas gracias camelia de ante mano
- Dragostea mea
- Esti cel mai bun
- Când ai sa pleci o sa-mi fie dor de tine
- Ma gândesc la tine mereu
- Te voi iubi mereu, desi vei fi departe
- Multumesc pentru tot
De nada, chica, buen finde.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas