Árabe ¿Francés o alemán?
Voy a iniciar recientemente mis estudios de traducción y estoy dudando si escoger alemán o francés como Lengua C.¿Cuál tiene más salidas? Y ¿Cuál es más complicado?. Con respecto a la dificultad sólo sé que me cuesta más memorizar el vocabulario del alemán por lo larga que son algunas palabras y la cantidad de consonantes que usan. Sin embargo, por otro lado creo que tanto la pronunciación como la gramática son más simples en el alemán que en el francés.
Y sobre las salidas, la verdad es que no tengo ni idea, me han dicho que tienen parecidas, aunque en mi opinión el francés es más internacional. No sé, ¿tú cómo lo ves?.
El otro asunto, a ver si me puedes ayudar, es que voy a escoger árabe como opcional de Lengua D. No sé si me estoy complicando la vida, puesto que el otro día estuve en la biblioteca y le eche un vistazo a un libro de gramática árabe y siendo sincero me asuste bastante con tanta comilla y garabato. Al ser opcional puedo escogerla o cambiarla por procesos cognitivos del traductor o otra cualquiera. ¿Qué me aconsejas?
Bueno esto es todo.
Y sobre las salidas, la verdad es que no tengo ni idea, me han dicho que tienen parecidas, aunque en mi opinión el francés es más internacional. No sé, ¿tú cómo lo ves?.
El otro asunto, a ver si me puedes ayudar, es que voy a escoger árabe como opcional de Lengua D. No sé si me estoy complicando la vida, puesto que el otro día estuve en la biblioteca y le eche un vistazo a un libro de gramática árabe y siendo sincero me asuste bastante con tanta comilla y garabato. Al ser opcional puedo escogerla o cambiarla por procesos cognitivos del traductor o otra cualquiera. ¿Qué me aconsejas?
Bueno esto es todo.
5 Respuestas
Respuesta
1
Respuesta de joao
1
Respuesta de kuexbuzz
1
Respuesta de udeen
1
Respuesta de anddufau
1