Ósteo-esquelético
Hola:
Estoy haciendo una traducción sobre medicina, y tengo una duda...
¿Es redundante incluir los términos "osteo" y "esquelético" en la siguiente frase?
"recuperar la completa funcionalidad de nuestro sistema ósteo-neuro-músculo-esquelético"
¿"Osteo" y "esquelético" no se refieren a lo mismo?
Mil gracias y saludos desde Caracas,
Patricia
Estoy haciendo una traducción sobre medicina, y tengo una duda...
¿Es redundante incluir los términos "osteo" y "esquelético" en la siguiente frase?
"recuperar la completa funcionalidad de nuestro sistema ósteo-neuro-músculo-esquelético"
¿"Osteo" y "esquelético" no se refieren a lo mismo?
Mil gracias y saludos desde Caracas,
Patricia
1 Respuesta
Respuesta de choni23
1