steelhawk

steelhawk

Estudio latín desde hace 7 años y me especializo en vocabulario militar, habiendo traducido la Strategemata de Frontino
 30,3K puntos  Uruguay @steelhawk desde - visto

Respuestas en Filología

Respuesta en a

Traducción frase al latín

Veamos qué podemos hacer. El latín era un lenguaje bastante parco y escueto, así que no hay demasiado de qué aferrarse para traducir textualmente citas en castellano, de modo tal que sólo podemos tirar aproximaciones. Por ejemplo, la palabra...
Respuesta en a

Traducir frase español-latín

Ya fue traducida en un post anterior, así que ciérrala en cuanto puedas.
Respuesta en a

Traducir al latín una frase en Español.

La frase está bastante difícil, en principio, porque no tenemos giros similares en castellano. Por ejemplo, no hay manera de decir "me hizo llorar". Los romanos sólo decían "lloré". Por otra parte, sintácticamente, repuse un error que tenés: "el día...
Respuesta en a

Significado en latín de "securus in pace"

SECURUS en latín quiere decir más o menos lo mismo que en castellano: * Exento, libre de cuidados, seguro, tranquilo, lleno de seguridad y confianza, que no teme, sin recelo. * Despreocupado La frase no ofrece mayor duda y puede traducirse...
Respuesta en a

Traducir texto al latín

Veamos ese texto, a ver si le podemos echar mano. Envíamelo.
Respuesta en a

Frase en latín

En realidad las dos están mal, aunque vas bien encaminado. ¿Por qué están mal? Porque impossibilis es adjetivo, así que el neutro acusativo (regido por ID) sería IMPOSSIBILE y no IMPOSSIBILEM. Por lo restante, deberíamos determinar un par de cosas:...
Respuesta en a

¿Cómo se dice en Latin?

Hay dos maneras de decir LUZ en latín: LUX Lumen LUMEN es más una claridad, un destello, que una luz propiamente dicha. "de luna" es LUNAE Y para "en la oscuridad" puedes usar o bien IN OBSCURITATE, o bien IN TENEBRIS (en tinieblas) Así, puedes armar...
Respuesta en a

Necesito traducir esta fras al latín.

Perdón por la demora. No está difícil. Vamos a probar. La primera: Quisquis cum potestate donandi suam lucem, numquam in tenebris erit. La segunda: Si donare lucem tuam potes, numquam in tenebris ambulaveris. Particularmente, me gusta más la segunda...
Respuesta en a

Traducción de Latin a español.

Ahí dice: 1) Los hombres no querían salir, pues muchos recodos inducían a error. 2) En el laberinto el rey Minos alimentaba al Minotauro con hombres vivos. 3) Así pues, los atenienses debían enviar cada año a Creta muchos jovencitos y doncellas, y el...
Respuesta en a

¿Alguien me podría traducir texto en LATÍN?

¿Todo el texto precisas traducir? ¿O tienes dudas sobre alguna parte en especial? Porque está bastante largo como para ser sólo una duda. Bueno.

Suscríbete RSS