Me pone muy nervioso que mi amigo hable con otro acento

Mi amigo y yo vinimos a estudiar a otro lado del país en el que es común un acento del español diferente al que tenemos en casa. Con el tiempo, ha cambiado un montón su acento y ha empezado a hablar forzando las "s" al final de cada palabra, al contrario de como es nuestro acento natal, que aspiramos las "s". Entiendo que la gente que haya nacido aquí hable así, pero él ha estado toda su vida viviendo en otro lado y con pasar un año aquí ya ha empezado a forzar el acento sin razón alguna.

Todo esto a mí me pone muy nervioso, y a veces solo con que empiece a hablar me pongo de mal humor, y no sé bien qué hacer.

Respuesta
1

Es un tema de oído el que se pegue más o menos el acento de las personas. Cuando se quiere aprender un idioma esto resulta muy útil, pero no a todo el mundo se le da igual de bien. Hay quien tiene el oído más "duro" y no incorpora a su forma de hablar lo que oye. Podemos pensar que es porque no se quiere, como si hubiera obligación de hacerlo, pero en muchos casos es porque no está en la habilidad de la persona el hacerlo. No creo que haya que conceder mayor importancia al asunto, porque sin querer podemos crear una problema real.

En este caso, creo que estás confundiendo la identidad de tu amigo con su forma de hablar. Como habla diferente ya no parece ser el que era. Sin embargo una persona puede cambiar su forma de vestir, la música que escucha, el tipo de comida o mil cosas. Esos cambios se supone que acercan a la persona a la forma en que se siente mejor así que si no hay un cambio sustancial en la conducta, solo por ese cambio de apariencia o de costumbres, no parece razonable pensar en que ha dejado de ser el mismo. Por otro lado, descubrir una faceta nueva en alguien conocido y más si es amigo, siempre resulta interesante.

Quizá te molesta que haya adoptado costumbres o rasgos que tu de algún modo rechazas por el motivo que sea, o simplemente quieras conservar tu forma de hablar original porque eso te recuerda quien eres. Sin embargo cada persona se adapta a su modo y se reconoce a su modo, y no parece que ese deba ser motivo para perder la amistad.

Lo interesante de la amistad precisamente es que no está sujeta a nada. Puedes ser amigo de quien sea. Un pijo puede tener un amigo bohemio, porque la verdadera amistad no está basada en nada objetivo, como el circulo social, el nivel intelectual, la ideología política, las aptitudes o lo que sea. Esto sería complicidad y sirve para dar rienda suelta a egos. La diferencia es clara en cuanto a que la amistad busca disfrutar de la relación en sí, y la complicidad persigue un objetivo para el cual, la relación solo es un medio.

Supongo que en la amistad se pueden cometer el mismo tipo de errores que en las relaciones de pareja y es querer cambiar al otro o no querer respetar lo que es, y esto ocurre por meter en la relación aspectos que nada tienen que ver con el motivo real de esa relación.

La amistad carece de todo interés más que el de la amistad.

4 respuestas más de otros expertos

Respuesta
1

Entiendo que la situación con tu amigo es difícil para ti.

Lo importante es que puedas entender por que te molesta, te afecta tanto, te enoja o te pone de mal humor que tu amigo hable con un acento que no es originariamente el de ustedes.

Es la única manera de solucionarlo, por que evidentemente no tienes el control de la forma como él hable.

Déjame preguntarte en este orden de ideas

¿Con qué lo relacionas?

¿Por qué crees que te afecta tanto esta situación?

Respuesta
1

¿Le has preguntado a él por qué lo hace? Quizás lo hace sin darse cuenta, por la infuyencia del ambiente, pero puede ser que cree que socialmente será mejor hablar "como todos". En todo caso, antes de enfadarte, deberías de saber su motivo, y después, dependiendo de su explicación, puede ser que la cosa cambie, que tu amigo se de cuenta que no ha de hacerlo, o que a ti ya no te moleste tanto.

Puede ser que ahora a tu amigo le resulta más forzado hablar como él ha hablado antes y le sale natural hablar con el "nuevo" accento. Es solo una opción, puede haber otra, y por ello has de hablar con él.

Hay gente que adopta facilmente el accento donde vive, y la hay que toda la vida habla con su accento nativo. Ambas cosas me parecen naturales, depende de cada persona.

Algo parecido pasa con los idiomas extranjeros - hay gente que hablan un idioma extranjero con un accento muy fuerte de su idioma, mientras en otros ese accento apenas se nota...

Respuesta
1

Lo que es dificil, que un amigo siendo amigo de verdad ponga a uno nervioso, yo creo que es problema tuyo no de el, si lo aprecias respetalo como es, las personas a veces cambian su forma de hablar para parecer mas finos e intelectuales, siempre que no te falte al respeto no tienes que tener problema, te aseguro que hay muchas personas que cambian y tenemos que pasar porque no tiene la menor importancia !

Respuesta
1

Es cierto que en el habla español, hay cantidad de acentos, de cada país, además, en el mi, hay diferencias entre las provincias, y no solo eso, hay palabras a las que se les da en el norte otra aceptación que en el sur, etc. Pero eso es comprensible, así nacieron y se criaron, es cierto a mucha gente le fastidia el acento, incluso, a personas del mismo originen, sea italiano, español, etc, les molesta el acento de alguien que viene aquí y siente el acento, no es nada grave, deberías trabajar en el asunto, para tomarlo con calma, tratar de entenderlo, no solo hay algunas diferencias de acento, también hay diferencias en las personas, se puede llegar a entender bien, solo un poquito de esfuerzo, por supuesto, sin que te cueste demasiado, entonces tendrás que decidir que hacer con tu amigo. Sds.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas